УЛИСС Дж.Джойс , эпизод 8 - аудиоверсия Гордеева Вл-ра

Описание к видео УЛИСС Дж.Джойс , эпизод 8 - аудиоверсия Гордеева Вл-ра

Исполнение этого эпизода посвящается моему дорогому другу, заслуженному подкаблучнику своей жены-чудной художницы, поломскому домовому и по-совместительству замечательному писателю Максу Репину. Многая лета тебе, дорогой!
Вместе с Максом мы тревожимся за наших израильских друзей и знакомых, но уверены, что нет худа без добра, а ещё... на ум приходит украинская поговорка: "Ой, і не така була зима, та в хаті ср...ли" (гугл-переводчик вам в помощь)). Всё образуется!
____
Акаша-хроника, ноосфера... всё записывается туда? А потом, а затем? Кто-то может подключаться к этому кладезю - сходит с ума, кто-то находит нужное - возвращает в реальность
Наше копошение, наша жизнь преобразует состояние вселенной
Вселенная отвечает нам тем же... Забавно.

Очень трогательный эпизод, как по мне. В нём я отказался от аранжировки авторского текста шумами и музыкой - чистая мелодия Слова; образ акаша-хроники (ноосферы) это, скорее, завершение предыдущего эпизода

Этого эпизода не было бы, если бы не помощь, если бы не со-авторство Димы Трофимука; эпизод не был бы таким, если бы не музыка Вани Смирнова, успешно изуродованная нами с Димой, и если бы не благородная помощь с обработкой звука Игоря Лазарева

Комментарии

Информация по комментариям в разработке