京都大学 2004年 [3-1] 英文和訳

Описание к видео 京都大学 2004年 [3-1] 英文和訳

<ポイント>
※板書では、AllをSとしていますが、これは主題提示で前に出したもので、訳す際には、下のthemに代入して訳す方がわかりやすいです(講義内でもそう解説しております)。
1. those 形容詞 「〜な人々」
2. too ~ to V「とても〜なのでVできない」」= so ~ that S + V ~
3. get C「Cになる」
4. the 比較級 S + V ~, the S + V ….「〜すればするほど、、、、」
5. be dependent on A for B「BをAに頼っている」
6. 共通関係
7.
行田市 英語塾 哲人式英語塾、情熱塾 泰雅 
         実用英語、  受験英語

<下線部英文>
All of those too old or too young to drive, for instance —life for them will get harder. The more car-dependent we become, the more they will become dependent for their mobility on the withered remains of public transport and the goodwill of car owners.


<英文URL>

https://86.gigafile.nu/1025-e11941a32...


哲人式英語塾/情熱塾 泰雅  塾長 河野健一(英語哲人)

~最大の熱意と愛情で指導 英語教育で生徒を変える~
https://www.business-plus.net/intervi...



#哲人式英語塾 #情熱塾泰雅 #茅ヶ崎方式英語 #実用英語
#TOEIC対策 #英検対策
#大学受験 #受験対策
#補習 #個別指導
#少人数指導

Комментарии

Информация по комментариям в разработке