Nicu Vesa și Simona Boncuț - N-a fost ușor n-a fost nici greu

Описание к видео Nicu Vesa și Simona Boncuț - N-a fost ușor n-a fost nici greu

VERSURI
Intorceam privirea cand treceai prin fata mea
Si intotdeauna as fi vrut sa-ti spun ceva
De nu te-ai fi pus intr-o zi in drumul meu
Nu ma opreai tu jur ca te-as fi oprit eu

N-a fost nici greu nici prea usor
Sa-mi dai dulceata buzelor
A fost numai asa cum trebuia sa fie
Si tu m-ai vrut, te-am vrut si eu
N-a fost usor, n-a fost nici greu
Inima ta sa-mi apartina numai mie

Nu stiu daca-i soarta, nu stiu daca e noroc
Sa ma-ndragostesc , sa iubesc asa cu foc
A fost intamplare sau poate a fost destin
Sa fii langa mine asa mult sa ne iubim

N-a fost nici greu nici prea usor
Sa-mi dai dulceata buzelor
A fost numai asa cum trebuia sa fie
Si tu m-ai vrut, te-am vrut si eu
N-a fost usor, n-a fost nici greu
Inima ta sa-mi apartina numai mie
-------------------------------------------------------
Гледај даље када је моја ћерка прошла
И увек сам желела да ти кажем нешто
Пошто нисте имали један дан на путу
Ту ме је држао кунем би ми престали

Ја сам био ни тежак ни сувише лако
Дај ми усне слатке
Тек што би требало да буде
И ти ме желиш, ја Волео
Био сам лако, било тешко
Твоје срце припада мени само мени

Ја не знам да ли је то судбина ја не знам да ли је то срећа
Ја-ндрагостесц, волети као ватра
То је била случајност или је то можда био судбина
Буди ми близу толико да волим

Виж, когато дъщеря ми премина през
И винаги исках да ти кажа нещо
Тъй като не са имали един ден на пътя ми
Там ме държеше Кълна се, че ще ме спря

Не е нито трудно, нито прекалено лесно
Дай ми сладки устни
Тя е само, както би трябвало да бъде
И ме искате, аз искам
Бях лесно, не е трудно
Сърцето ти принадлежи на мен само ми

Shikoni larg, kur vajza ime shkoi nëpër
Dhe gjithmonë kam kërkuar për të ju tregoj diçka
Që nga ju nuk keni pasur një ditë në rrugën time
Nuk keni mbajtur mua betohem unë do të kishte ndalur mua

Unë nuk ishte as e vështirë, as shumë e lehtë
Jepni buzët e ëmbël
Ajo ishte vetëm si ajo duhet të jetë
Dhe ju doni mua, unë kam dëshirë
Unë kam qenë e lehtë, unë nuk ishte e vështirë
Zemra jote i takon mua vetëm mua

Я не був ні жорстким, ні дуже легким
Дайте мені солодкі губи
Це було тільки так і має бути
І ви хочете мене, я хотів
Я був легким, я не був жорстким
Твоє серце належить мені, тільки мені

Nézd el, amikor a lányom ment keresztül
És mindig el akartam mondani neked valamit
Mivel még nem volt egy nap az utam
Itt tartotta bennem esküszöm megállt volna nekem

Én sem nehéz, sem túl könnyű
Adj édes ajkak
Csak, mint kellene
És azt akarod, bárcsak
Én egyszerű, nem voltam kemény
Szíved az enyém csak nekem

I was neither hard nor too easy
Give me sweet lips
It was only as it should be
And you want me, I wish I
I was easy, I was no hard
Your heart belongs to me only me

Je n'étais ni dur, ni trop facile
Donnez-moi les lèvres douces
Ce n'est que comme cela devrait être
Et vous me voulez, je voudrais
J'ai été facile, je n'étais pas dur
Votre coeur est à moi que moi


Mirar hacia otro lado cuando pasan delante de mí
Y siempre quise decirte algo
Puesto que no ha tenido un día de camino
Allí me mantuvo juro que me hubiera detenido

Yo no era ni demasiado difícil ni fácil
Dame los labios dulces
Fue sólo como debería ser
Y tú me quieres, yo quiero
Me fue fácil, yo no era difícil
Tu corazón me pertenece sólo a mí

Distogliere lo sguardo quando passano davanti a me
E sempre volevo dirti una cosa
Dal momento che non ha avuto un giorno per la mia strada
Lì mi ha tenuto giuro che mi avrebbe fermato

Non so se è destino non so se è fortuna
I-ndragostesc, di amare come il fuoco
E 'stata una coincidenza o forse era destino
Essere vicino a me così tanto da amare

Bilmiyorum bu kader olmadığını bilmiyorum bu kadar şans varsa
I-ndragostesc, yangın gibi sevmek
Bu tesadüf ya da belki de kaderi
Aşk bana yakın olun çok

Комментарии

Информация по комментариям в разработке