Была Державная Россія (Havia uma Rússia Soberana) - Música Russa na Guerra Civil Russa [LEG PT/BR]

Описание к видео Была Державная Россія (Havia uma Rússia Soberana) - Música Russa na Guerra Civil Russa [LEG PT/BR]

Este é um poema nostálgico e triste do poeta monarquista Sergej Bekhtejev, escrito em abril de 1917, entre duas revoluções russas. Pouco depois de escrever este poema, Bekhtejev se tornaria um policial do movimento Branco e participaria da Guerra Civil e deixaria a Rússia como emigrante, onde continuaria escrevendo poemas monárquicos, tornando-se um dos poetas mais famosos da Emigração Branca. A versão musical do poema é tocada pela banda "Gromoglas".

Letra/Lyrics:

Была Державная Россія;
Была великая страна
Съ народомъ, мощнымъ, какъ стихія,
Непобѣдимымъ, какъ волна.

Но, подъ напоромъ черни дикой,
Предъ ложнымъ призракомъ «свободъ»,
Не стало Родины великой
Распался скованный народъ.

Да будутъ прокляты потомствомъ
Сыны, ​дерзнувшіе​ предать
Съ такимъ преступнымъ вѣроломствомъ
Свою безпомощную Мать!

Въ клочки разорвана порфира,
Растоптанъ царственный вѣнецъ,
И смотрятъ ​всѣ​ державы ​міра​,
О, Русь, на жалкій твой конецъ!

Когда-то властная Царица,
Гроза и страхъ своихъ враговъ,
Теперь ты жалкая блудница,
Раба, прислужница рабовъ!

Да будутъ прокляты потомствомъ
Сыны, ​дерзнувшіе​ предать
Съ такимъ преступнымъ вѣроломствомъ
Свою безпомощную Мать!

Въ убогомъ ​рубищѣ​, нагая,
Моля о хлѣбѣ предъ толпой,
Стоишь ты, наша Мать родная,
Въ углу съ протянутой рукой.

И въ дни народной деспотіи
Въ бродягѣ нищенкѣ простой
Никто не узнаетъ Россіи
И не считается съ тобой.

Да будутъ прокляты потомствомъ
Сыны, ​дерзнувшіе​ предать
Съ такимъ преступнымъ вѣроломствомъ
Свою безпомощную Мать!

Transliterada:

Byla Derzhavnaya Rossíya;
Byla velikaya strana
S" narodom", moshchnym",
kak" stikhíya, Nepobѣdimym", kak" volna.

No, pod" naporom" cherni dikoy,
Pred" lozhnym" prizrakom" «svobod"»,
Ne stalo Rodiny velikoy
Raspalsya skovannyy narod".

Da budut" proklyaty potomstvom

Syny, ​derznuvshíe​ predat'
S" takim" prestupnym" vѣrolomstvom"
Svoyu bezpomoshchnuyu Mat'!

V" klochki razorvana porfira,
Rastoptan" tsarstvennyy vѣnets",
I smotryat" ​vsѣ​ derzhavy ​míra​,
O, Rus', na zhalkíy tvoy konets"!

Kogda-to vlastnaya Tsaritsa,
Groza i strakh" svoikh" vragov",
Teper' ty zhalkaya bludnitsa,
Raba, prisluzhnitsa rabov"!

Da budut" proklyaty potomstvom"
Syny, ​derznuvshíe​ predat'
S" takim" prestupnym" vѣrolomstvom"
Svoyu bezpomoshchnuyu Mat'!

V" ubogom" ​rubishchѣ​, nagaya,
Molya o khlѣbѣ pred" tolpoy,
Stoish' ty, nasha Mat' rodnaya,
V" uglu s" protyanutoy rukoy.

I v" dni narodnoy despotíi
V" brodyagѣ nishchenkѣ prostoy
Nikto ne uznayet" Rossíi
I ne schitayetsya s" toboy.

Da budut" proklyaty potomstvom"
Syny, ​derznuvshíe​ predat'
S" takim" prestupnym" vѣrolomstvom"
Svoyu bezpomoshchnuyu Mat'!
=============================================
-Peço perdão por qualquer erro de tradução;
-OBS: No minuto 2:43, não tenho certeza da tradução;

Комментарии

Информация по комментариям в разработке