Hegoak (Paroles) - Chœur de Saint-Cyr

Описание к видео Hegoak (Paroles) - Chœur de Saint-Cyr

Les articles TraditionPatriotisme sont disponibles:
https://teespring.com/fr/stores/tradi...

J'ai essayé au maximum d'avoir des prix compétitifs pour vous. 😉

Ce magnifique chant basque est ici interprété par la Promotion Général Fourcade de l'ESM de Saint-Cyr.

Paroles:

Hegoak ebaki banizkio
Neuria izango zen
Ez zuen aldegingo.

Bainan honela
Ez zen gehiago txoria izango.

Eta nik,
Txoria nuen maite.

Traduction:

Si je lui avais coupé les ailes
Il aurait été à moi
Il ne serait pas parti

Oui mais voilà,
Il n'aurait plus été un oiseau

Et moi,
C'était l'oiseau que j'aimais

Histoire du chant:

Txoria Txori (ou plus communément appelé Hegoak) est un poème écrit en basque par Joxean Artze et mis en musique (folk) par Mikel Laboa, membre du groupe Ez Dok Amairu.

Mikel Laboa connaissait Joxean Artze pour avoir collaboré sur des chansons comme Zilbor-hesteak (Le cordon ombilical) par exemple, mais ne le connaissait pas en tant que poète.

En 1968, Mikel est allé dîner un soir avec sa femme dans un restaurant de Saint-Sébastien, ainsi qu'avec Joxean Artze. Le poème Txoria Txori de Joxean Artze (alors âgé d'environ 25 ans), a été écrit sur une serviette ce soir là ! C'était un acte de résistance contre l'interdiction faite par le régime franquiste d'utiliser la langue basque. Sa femme le lui a lu, et lui a dit que c'était un beau poème. Il l'a lu à son tour, et il lui a beaucoup plu aussi. Quand ils sont rentrés à la maison, il l'a mis en musique en très peu de temps."

Mikel Laboa a présenté pour la première fois la chanson au théâtre Astoria de Saint-Sébastien.

Sens des Paroles:

L'oiseau est pris comme symbole de la liberté et les paroles évoquent le dilemme qui existe lorsqu'il y a une personne proche que l'on souhaite posséder : Ou vous l'attachez et la possédez comme un oiseau en cage, ou vous l'aimez telle qu'elle est, et alors, si elle souhaite partir, vous devez la laisser partir.

Le contexte politique en a involontairement fait une sorte de chant contestataire.
La chanson est facile à chanter et à mémoriser, sa structure rythmique est lente et répétitive.
Il fut pris dès ses premières interprétations pour un chant traditionnel.

Populairement, le morceau a été rebaptisé Hegoak (les ailes), le premier mot du poème et il est aussi connu sous le nom de Neria izango zen, d'une des phrases qui le compose, dans sa version arrangée pour la chorale.

Le morceau est souvent joué accompagné à la guitare ou chanté juste a cappella. C'est un chant fort qui nous emporte mais quand on regarde les paroles en français la chanson est beaucoup plus triste. La chanson est composée de trois strophes : deux de ces strophes ont deux vers et la première en a trois. Le lallallalllalllalal est répété de nombreuses fois. Les vers sont croisés.

Pays Basque:

Le Pays basque ou Euskal Herria, soit le pays de la langue basque (l'euskara), est un territoire de traditions (anciennes, renouvelées, ou nouvelles), de cultures et d'histoire basque, terre traditionnelle du peuple autochtone des Basques dont la langue basque est parlée par 28,4 % de la population et comprise par 44,8 %. Appelé au Moyen Âge Vasconie et très probablement Cantabrie à l’époque romaine, il s'étend de l'Èbre à l'Adour, sur deux pays, l'Espagne principalement et la France, à cheval sur l'extrémité occidentale de la chaîne des Pyrénées, et est baigné par le golfe de Gascogne.

Il est difficile de préciser avec exactitude les contours d'Euskal Herria dont les frontières administratives ne coïncident pas toujours avec les frontières ethniques et culturelles. Selon l'Académie de la langue basque, il s'agit des territoires de langue basque nommés en 1643 par l'écrivain Axular dans l'avant-propos de son livre « Gero » à savoir les sept provinces basques traditionnelles (Zazpiak Bat) : le Labourd, la Soule, la Basse-Navarre, la Navarre, la Biscaye, l'Alava et le Guipuscoa.

Sur la base de cette définition, Le Pays basque recouvre actuellement 20 500 km2 et compte trois millions d'habitants, répartis en trois entités politiques distinctes. Deux communautés autonomes espagnoles : la communauté autonome du Pays basque (dont les trois provinces, Alava, Guipuscoa et Biscaye, représentent 35 % du territoire et 70 % de la population totale), et la Navarre (plus de 50 % du territoire et 20 % de la population totale). Ainsi qu'une portion du département français des Pyrénées-Atlantiques : le Pays basque français (le Labourd, la Basse-Navarre et la Soule représentent 15 % du territoire et 10 % de la population), représenté par la communauté d'agglomération du Pays Basque depuis janvier 2017.

Facebook:
  / traditionpatriotisme  
Instagram:
  / traditionpatriotisme  

Source: https://fr.wikipedia.org/wiki/Txoria_...
https://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_ba...

Комментарии

Информация по комментариям в разработке