馨香的没药(我心旋律)-钢琴弹唱/Cover by 李翔

Описание к видео 馨香的没药(我心旋律)-钢琴弹唱/Cover by 李翔

一天晚上祷告会敬拜中,心里莫名浮现出了这首歌的旋律。这首歌是刚信主的时候常听的一首诗歌。

歌词出自雅歌 1:13-14:我以我的良人为一袋没药, 常在我怀中。我以我的良人为一棵凤仙花, 在隐·基底葡萄园中。

但少有人知道,这首曲是出自著名作曲家Edward MacDowell(爱德华·麦克道威尔)的《To a Wild Rose》(致野玫瑰),这也是他最脍炙人口的一首作品。

麦克道威尔被誉为19世纪最重要的美国作曲家。他早期的作品受到李斯特的影响显著,主要体现在其炫技性钢琴曲和交响诗的创作上。

回国后,他开始在音乐中采用印第安音乐元素,以突出民族风格作品旋律优美,富于描绘性,其钢琴小品尤其受人喜爱。

过去许多诗歌创作者都喜欢使用一些脍炙人口的乐曲,配上诗歌的歌词,好让诗歌可以更好的传唱,例如《奇异恩典》都是美国古调改编。

这首《馨香的没药》的歌词用上《To a Wild Rose》的旋律,堪称天作之合。

讲到没药,其实它是从南亚拉伯的一种树收集而来的树脂胶。至少早自乌加列时期(主前十七至十四世纪)开始,它在迦南地就已经被当作香料来使用。

从传统来说,没药用来涂在死后的人身体上可以起到防腐的作用,同时也被用作贵重的礼物(参太二11;可十五23;约十九39),也是会幕中圣膏油的一个主要成分(出三十23~33),

在液体状态下,它是像哪哒香膏一样装在小瓶子里;但也有以固体状态来使用的情况,这时可以将它装在小布袋或香袋中,贴身配戴。

据说埃及人喜欢将没药放与脂油混合起来,作成圆锥形,放在客人的头上。当脂油因着身体的热度而溶化时,没药与膏油的芳香就会充溢在房间里面。

没药在《本草纲目》中也被称作末药,是一种活血、化瘀、止痛、健胃的中药。犹太人将没药树枝制作成各种芳香剂和止痛剂,涂抹在伤口上,促进伤口愈合。

就如这首歌所唱的,祂为我们经历了痛苦和死亡,祂的生命如同一袋没药散发着馨香,也能医治我们的伤,除去我们的忧。

是的,祂今天就住在我们的里面,愿祂与我永不分离,愿祂透过我们散发出生命的馨香之气。

Комментарии

Информация по комментариям в разработке