真鶴半島お魚ざんまいの宿“しょうとく丸”/Locally sourced seafood dinner at the mom & pop inn “Shotoku-maru”

Описание к видео 真鶴半島お魚ざんまいの宿“しょうとく丸”/Locally sourced seafood dinner at the mom & pop inn “Shotoku-maru”

今回泊まった「お魚ざんまいの宿しょうとく丸」について(Information about the guest house I used for this trip.)

〈Location/場所〉
https://maps.app.goo.gl/nhduSGgxwVYGr...

〈Website/公式サイト〉
https://shoutokumaru.co.jp/

Shoutoku Maru" is a homey inn where you can feel nature and warmth.

Manazuru, a "town of beauty" surrounded by rich forests and the sea in the western part of Kanagawa Prefecture, resonates with a casual elegance. Shoutoku Maru is an inn where you can enjoy meals featuring fresh local seafood right in front of the calm and clear Kotogahama beach on the northern side of the peninsula. The inn is run by a married couple and has a total of four rooms. Please make yourself at home and relax.

〈真鶴駅(Manazuru Station〉
https://maps.app.goo.gl/uqPfoZMPNqwk7...

〈To the guest house from the station〉
   • 神奈川県真鶴半島に到着(Arrival in Manazuru penin...  

〈真鶴半島について/About Manazuru Peninsula〉
真鶴半島は歩いて一周できる半島で、魚付き保安林と呼ばれる森があり、毎日新鮮な魚介類が水揚げされます。国指定重要無形民俗文化財の「貴船まつり」の海上渡御も、真鶴港で行われます。5月あたりから養殖岩牡蠣「鶴宝」の出荷も行われます。

The Manazuru Peninsula is a peninsula that you can walk around, and there is a forest called the “Uotsuki Hoanrin”, where fresh seafood is landed every day. 

The Kibune Festival, a nationally designated important intangible folk cultural property, will also take place at Manazuru Port. From around May, farmed rock oysters called “Kakuho" will also be shipped.


〈魚付き保安林と真鶴の魚について〉
https://note.com/4512kagami/n/n5b60b0...


〈関東初の外洋養殖岩牡蠣について〉
https://note.com/4512kagami/n/na815da...

Комментарии

Информация по комментариям в разработке