(แปลไทย/พินอิน) Love and shine รักที่เจิดจรัส -吴磊 Wu Lei (cover) 《在暴雪时分 ลมหนาวและสองเรา》 OST.

Описание к видео (แปลไทย/พินอิน) Love and shine รักที่เจิดจรัส -吴磊 Wu Lei (cover) 《在暴雪时分 ลมหนาวและสองเรา》 OST.

ชื่อเพลง: Love and shine รักที่เจิดจรัส
นักร้อง: 吴磊 Wu Lei (cover)
แปลเพลงโดย: ZHAOSUB
ชื่อซีรี่ย์: 在暴雪时分 ลมหนาวและสองเรา

⭐️สนับสนุนค่าน้ำชาให้ช่อง⭐️
🍶 ไทยพาณิชย์ : 357-431359-3 (ธารีรัตน์)


ฝากกดซัพเป็นกำลังใจให้ช่องด้วยน้าา🙏🏼

💡 ‪@ZHAOSUB-ur8gb‬




🔖 คำศัพท์ในเพลง

1. look away มองออกไป,เบือนหน้า,มองไปด้านข้าง
2. hold it down มีหลายความหมาย (ตามบริบท) จับกดให้ต่ำลง,ใจเย็นๆ,อยู่เคียงข้างเสมอ,เก็บเอาไว้
3. direction ทิศทาง,การชี้นำ
4. sure แน่นอน , มั่นใจ
5. mistake ความผิดพลาด




#รักที่เจิดจรัส #loveandshine #wulei #吴磊 #吴磊leo #在暴雪时分 #在暴雪時分 #在暴雪时分ost #ลมหนาวและสองเรา #ลมหนาวและสองเราเพลงประกอบ #amidstasnowstormoflove #zhaojinmai #จ้าวจินม่าย #赵今麦 #angelzhao #แปลเพลงจีน #แปลเพลง #ซับไทย #ost #เพลงประกอบซีรีย์ #เพลงประกอบซีรีย์จีน#แปลเพลงจีน#แปลเพลงประกอบซีรี่ย์จีน #เพลงซีรี่ย์จีน#เพลงซีรี่ย์จีนใหม่ๆ #แปลเพลงประกอบซีรี่ย์ #จ้าวซับ #zhaosub

Комментарии

Информация по комментариям в разработке