Thanks to Eldarinwë for the English translation.
This is a rare and an actual Ukrainian version of the song, I know that a lot of you guys have heard of Made in Ukraine’s ATO (Anti-Terrorist Operation) version of Katyusha but here, the lyrics is sticking to the original similarly, unlike the one mentioning Ukraine and the name “Tanyusha”.
NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners.
If you want to see me in House of Nishizumi server, be sure to click the Discord invite link here.
/ discord
If you want to support the channel, you can help by donating money to my PayPal.
https://www.paypal.me/hermosnguyen
Background image: 꼰물범 NyomY (on Pixiv)
Translator to Ukrainian by Mykola Lukash
Performed by: ???
Year performed: 2017
——
Lyrics:
Розцвілися яблуні і груші,
Попливли тумани над ріку,
Встала рано на зорі Катюша
І на кручу вийшла на стрімку.
Вийшла, стала, пісню заспівала
Про степного сизого орла,
Що його так вірно покохала,
Що листи од нього берегла.
Ой ти, пісне, линь назустріч сонцю,
Залети аж на Далекий Схід,
І бійцю, чуйному прикордонцю,
Від Катюші передай привіт.
Хай згадає він свою дівчину,
Хай почує пісню її знов,
Хай він рідну береже країну,
А Катюша збереже любов.
Розцвілися яблуні і груші,
Попливли тумани над ріку,
Встала рано на зорі Катюша
І на кручу вийшла на стрімку.
——
English Translation:
Apple trees and pears blossomed,
Mists began to float over the river,
Katyusha got up early at dawn
And went out to the steap slope.
Went out, stood, began to sing a song
About the steppe gray eagle,
That she loves him so faithfully,
That she is keeping the letters from him.
Oh you, the song, fly towards the sun,
Fly right to the Far East,
And to the soldier, to the sharp border guard,
From Katyusha, give him greetings.
Let him remember his girlfriend,
Let him hear her song again,
Let him save the native land,
And Katyusha will save the love.
Apple trees and pears blossomed,
Mists began to float over the river,
Katyusha got up early at dawn
And went out to the steap slope.
Информация по комментариям в разработке