Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Y technepa sacramento~ANONYMOUS~Guatemalan Music in Náhuatl from 16th century

  • Enrique Guerrero “Música Virreinal”
  • 2015-10-02
  • 3069
Y technepa sacramento~ANONYMOUS~Guatemalan Music in Náhuatl from 16th century
VirreinalColonialVirreinatoMúsicaBarrocoRenacimientoNovohispanoReligiosoArteLATIN-AMERICANEARLYMusic Of GuatemalaGuatemala (Country)Y technepaY tech nepaSAVAEVirgen de los IndiosOur Lady Of Guadalupe (Artwork)Guatemala RenaissanceGuatemala BaroqueSan Antonio Vocal Arts EnsembleIndiosRenaissance Music (Musical Genre)Indigenous Peoples Of The Americas (Ethnicity)Latin American BaroqueBarroco LatinoAmericanoLes Chemins du BaroqueTOMAS PASCUAL
  • ok logo

Скачать Y technepa sacramento~ANONYMOUS~Guatemalan Music in Náhuatl from 16th century бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Y technepa sacramento~ANONYMOUS~Guatemalan Music in Náhuatl from 16th century или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Y technepa sacramento~ANONYMOUS~Guatemalan Music in Náhuatl from 16th century бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Y technepa sacramento~ANONYMOUS~Guatemalan Music in Náhuatl from 16th century

"Y technepa sacramento" en Nahuatl de autor ANÓNIMO ('Tomás Pascual?), proveniente de los Archivos Musicales de Guatemal (Siglo XVI).

"Fue la música vehículo idóneo para la evangelización americana. Dominicos, franciscanos, jesuitas, mercedarios... la utilizaron en sus misiones (...). Un conjunto de 17 códices musicales procedentes de cuatro pueblos de esta región -Santa Eulalia Puyumatlán, San Juan Ixcoy, San Mateo Ixtatán y Jacaltenango-, al noroccidente de Guatemala constituye en la actualidad un testimonio precioso de la actividad misionera durante el siglo XVI y una de las más antiguas muestras del repertorio musical misional en América. Los manuscritos fueron elaborados entre 1570 y 1635 por diversos amanuenses, maestros de capilla locales: Mateo Hernández y Francisco de León, de Santa Eulalia, Tomás Pascual, de San Juan Ixcoy, entre otros. Aunque los códices de Huehuetenango contienen además algunas danzas, breves piezas instrumentales, la mayor parte del repertorio está constituido por oficios en canto llano y polifonía con textos latinos de compositores franco-flamencos, portugueses y españoles de los siglos XV y XVI.
Se sabe poco de la vida de Tomás Pascual, sólo que era un Indio Nahuatl quien fue Maestro de Capilla de San Juan Ixcoy, lo que ahora se conoce como Departamento de Huehuetenango, Guatemala: Santa Eulalia; San Juan Ixcoy; San Mateo Ixtatán. El maestro de capilla o fiscal era, en los pueblos de indígenas reducidos por las órdenes religiosas, un oficial del párroco. Debía ser indígena, persona de autoridad entre sus coterráneos, mediador cultural entre el cura y la población nativa. Sus obligaciones incluían enseñar a leer y escribir, además de las habituales en un maestro de capilla: la enseñanza, copia, composición y dirección musical. Habrán sido estos fiscales quienes arreglaron el conjunto de villancicos que se conservan en castellano y en las lenguas mayas de la región -q'anjob'al, popti' o Cluj-, que parecen ser contrafacta de melodías populares hispánicas a las cuales se les agregó un texto devocional y tres voces adicionales con una técnica polifónica rudimentaria para los referentes europeos de la época. Cuando fray Bartolomé de las Casas expuso los planteamientos de su escrito De unico vocationis modo a los españoles de Santiago de Guatemala en 1537, afirmando que "el modo de enseñarles la verdadera religión [a los nativos] debe ser delicado, dulce y suave; pero este modo no es sino la persuasión del entendimiento y la moción de la voluntad", sólo encontró burla, desprecio y escándalo. Los conquistadores que residían en la ciudad, exasperados por el descrédito que hacía de ellos el vicario del convento de Santo Domingo al calificarlos como "injustos, ladrones y tiranos", lo desafiaron para que pusiera en práctica su teoría en la región de Tezulutlán, llamada Tierra de Guerra debido a la gente "feroz y bárbara e imposible de domar y sujetar" que la habitaba. Luego de obtener una cédula del gobernador Alonso de Maldonado para asegurarse el derecho exclusivo de pacificar ese territorio, de las Casas escribió, junto con fray Pedro de Angulo, fray Rodrigo de Ladrada y otros dominicos, una serie de versos con métrica y rima de romance, que contaba la cosmovisión cristiana en lengua maya-k'ichee'. Los frailes contactaron a cuatro mercaderes indígenas ya cristianizados que viajaban periódicamente a Tezulutlán. Les enseñaron con gran cuidado las coplas que debían cantar, y éstos, "con el gusto de la sustancia y el modo de ellos nunca oído ni visto, los decoraban que no había más qué pedir. En Sacapulas, pueblo k'ichee' que tampoco estaba cristianizado, "pidieron un teponaztle, que es un madero hueco con cierta forma de aberturas o resquicios por donde sale la voz, instrumento músico de los indios, algo sordo por su hechura y por tocarse con unos palillos forrados en paño, a modo de atambor. Para levantarle de punto, sacaron las sonajas y cascabeles que llevaban de Guatemala, y al son de estos instrumentos comenzaron a cantar las coplas y versos que traían decorados". Las historias musicalizadas causaron tal admiración entre los indígenas de Sacapulas, que el propio cacique ordenó que los cantos prosiguieran los siguientes ocho días.

Obra extraída del álbum: GUADALUPE: Virgen de los Indios.
Interpretan: SAVAE, San Antonio Vocal Arts Ensemble.
IAGO: Early World Series.

Música Virreinal, Música Colonial, Latin American Music, Latin American Early Music, Colonial Music, Mexican Baroque, Baroque, Renaissance.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]