[THAISUB/ซับไทย] Horang Suwolga (호랑수월가) - COVER by Roelㅣ상록수 feat. 나래(Narae)

Описание к видео [THAISUB/ซับไทย] Horang Suwolga (호랑수월가) - COVER by Roelㅣ상록수 feat. 나래(Narae)

มีคนขอเพลงนี้มา เราก็จัดให้ แม้ว่าจะช้ามากก็ตาม ฮ่าๆ..
ใดใดก็คือเราทำให้แล้วนะค้าบบ เพลงเพราะมากเลย T__T

*จันทราสีคราม (Blue Moon) หรือ ทุติยเพ็ญ คือ ดวงจันทร์เต็มดวงรอบที่สองในเดือนเดียวกัน
โดยปกติแล้วปรากฏการณ์ดวงจันทร์เต็มดวงจะเกิดขึ้นเพียงเดือนละ 1 ครั้งเท่านั้น
หากเดือนไหนที่มีดวงจันทร์เต็มดวง 2 ครั้ง (เกิดต้นเดือนกับปลายเดือน)
จะเรียกดวงจันทร์เต็มดวงในครั้งที่สองว่า “บลูมูน”
**(สาระน่ารู้) คำไวพจน์จากคำแปลใน “บทเพลงแห่งดวงจันทรา ธารธารา และวาโย”
จันทรา = ดวงจันทร์ / ธารา, ธาร = สายน้ำ
วาโย = สายลม / พยัคฆา = เสือ
นภา = ท้องฟ้า / ปักษา = นก
สุวาน = สุนัข ( สุวานน้อย; ลูกสุนัข ) / บุปผา, ผกา = ดอกไม้
ขจี = งามสดใส / คีรี = ภูเขา / สมุทร = ทะเล, มหาสมุทร
สุริยัน = ดวงอาทิตย์ / รุ่งอรุณ = รุ่งเช้า


/ แปลผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ
Do Not Re-Upload / Not For Sale.

/ สามารถเข้าไปพูดคุยหรือให้กำลังใจได้หรือติชมได้ที่แท็ก #89brฉั๊บฉั๊บ ในทวิตเตอร์นะคะ
มาคุยกันเยอะๆน้า ♡

:: CREDIT ::
Thai trans/lyrics by 89 Br
ENG trans :    • 호랑수월가┃Cover by Raon Lee  

ORIGINAL SONG :    • [Music] 상록수 feat. 나래(Narae) - 호랑수월가 (...  
ORIGINAL SONG COVER :    • 호랑수월가 (나와 호랑이님 OST) / 로엘 COVER  

TWITTER : 89__Br (   / 89__br   )
FACEBOOK : 89 Br (   / 89-br-169465.  . )
----------------------------------------------------------------------------
ติดตามผลงานการแปลอื่นๆได้ในช่องเลยนะคะ
ขอบคุณทุกกำลังใจด้วยจ้าาา 89 Br

Комментарии

Информация по комментариям в разработке