テイラースウィフト I Did Something Bad 🐍⚔️【和訳】Taylor Swift (曲の背景は概要欄を見てください)

Описание к видео テイラースウィフト I Did Something Bad 🐍⚔️【和訳】Taylor Swift (曲の背景は概要欄を見てください)

最近たくさんの方にチャンネル登録していただけて、嬉しいです😹 ありがとうございます💫💫

______________________
↓背景を知らないと理解しづらい部分があると思うので、補足説明です📝↓

この曲は、長年の確執があったカニエ・ウェストと、2015年頃に付き合っていたカルヴィン・ハリスについての曲です。

3:03 「魔女たちが燃やされ」、0:55 「肌で感じる燃える炎」:1500年頃~、ささいな罪であっても、何か悪いことを見つけられた女性は魔女とみなされ、焼き燃やされる「魔女狩り(ウィッチハント)」という風習がありました。当時テイラーが、”snake"と呼ばれたりメディアで悪者として描写されていたことへの比喩です。

2:16 「私のことを言いふらしたら~」:name-drop=『さも親しげに有名人の名前を口にすること』です。カニエ・ウェストは「Famous」と言う曲で、自分がテイラーを有名にしたと歌っています。

2:19「私の富を横取りするなら」:ここでのchange=お金のことです。元恋人カルヴィン・ハリスと共同制作した曲について、2人が共有する印税を指しています。

3:09 「ピッチフォークと証拠/レシートと理由」:ピッチフォーク(熊手)は何かに対し悪意的に怒りをぶつける団体の象徴です。ここでは音楽メディア「ピッチフォーク・メディア」の批判主義を指しています。
さらに、「Famous」の歌詞の一部を巡って、カニエがテイラーに許可をもらったことを証明する音声を、妻のキム・カーダシアンが投稿した事件のことです。結局はカニエ側が録音音声を編集していたことが判明し、テイラーの真実が証明されました。ここでのproof, receiptsは(編集された)電話の音声のことだと思います。”Look What You Made Me Do”のMVの最後のシーンでも「Getting receipt. Gonna edit this later.」というパロディ的なシーンがあります。

【カルヴィン・ハリスとの交際】
15ヶ月の交際の末、破局しました。その後すぐにテイラーは俳優のトム・ヒドルストンとの交際が大きく報じられます。さらにカルヴインとリアーナのコラボ曲「This Is What You Came For」はカルヴィンと共同で作詞したもの、とテイラーは主張しました。バックグラウンドボーカルもテイラーの声が使われていますが、これらのことは公にするつもりはなく、テイラーも「Nils Sjöberg」というペンネームのもと楽曲制作に関わっていました。このニュースが出るとカルヴインはすぐTwitterで反応。共同制作は認めましたが、テイラー側がリークしたと非難し、すでに削除済の一連のTwitter攻撃がありました。中には「キミが新しい恋愛に進んで楽しいんだろうから、元彼をけなすよりそれに集中した方が良いよ」「ツアー休みでケイティ(・ペリー)みたいに誰かをやっつけたいのは分かるけど、僕はその相手にはならない」というつぶやきもありました。テイラーがトムと破局してからはカルヴィンとの関係は改善、イベントで2人の曲を披露するなどしています。

長くなってしまいましたが、以上がこの曲の背景です。最後まで読んでいただきありがとうございます🥵

Комментарии

Информация по комментариям в разработке