Виктор Копытько ИСТОРИЯ СТАТИРА (2007)

Описание к видео Виктор Копытько ИСТОРИЯ СТАТИРА (2007)

Victor Copytsko: STORY of STATIR
Parable for ensemble of soloists and female chorus.
Text from the Holy Scripture and Whiterussian folk-lore
(2007).
In honour of Venedict Yerofeev.

Виктор Копытько: ИСТОРИЯ СТАТИРА
Сцена для ансамбля солистов и женского хора.
Тексты из Священного Писания и белорусского фольклора
(2007).
В честь Венедикта Ерофеева.

Исполнители:
Владимир Громов (баритон),
Виктор Менделев (тенор),
Дмитрий Капилов (бас).

Женская группа Государственного Камерного хора
Республики Беларусь.
Художественный руководитель и дирижёр - Наталья Михайлова.
Соло в хоре - Арина Алексеева.

Ансамбль солистов Симфонического оркестра
Национального театра оперы и балета Республики Беларусь.
Дирижёр - Вячеслав Волич.

Инструментальное соло:
Регина Саркисова (скрипка), Мария Зайцева (альт),
Денис Поречин (кларнет), Виктор Шматков (фагот),
Игорь Галинский (валторна), Дмитрий Горбачук (труба),
Андрей Михалевич (тромбон), Михаил Константинов (маримба, литавры), Владимир Судновский (яванские гонги).
Концертмейстер по вокалу - Светлана Колос-Иванова.

Записано 5 июля 2015 в Большом зале
Белорусской государственной филармонии.
Запись и сведение звука - Василий Николаеня.

Особая благодарность Ю.Н. Гильдюку и И.И. Гончаровой.

Special thanks to Yuri Gildiuk and Irene Goncharov.

© Victor Copytsko, 2015.


ИСТОРИЯ СТАТИРА

Женский хор:

Ох ты, рэчанька, ох ты, быстрая,
Ох ты, быстрая, беражыстая!

Ды чаго стаіш, беражыстая,
Ты чаго стаіш, чаму не цячэш?

Ды я так цяку, ды я сяк цяку,
З цяжкіх камянёў ўсё ня выцяку.

Ох ты, дзяўчына маладзенькая,
Маладзенькая засмучоная!

Ды чаго сядзіш, засмучоная,
Ты чаго сядзіш, чаму не плачаш?

Ды я так плачу, ды я сяк плачу,
Сваёй матулькі ўсё не разжалю.

Ох ты, рэчанька, ох ты, быстрая,
Ох ты, быстрая, беражыстая!

Ды чаго стаіш, беражыстая,
Ты чаго стаіш, чаму не цячэш?


Ансамбль солистов (одновременно с хором):

Бас: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?
Тенор: Ей.
Баритон: Что ти мнится, Симоне;
царие земстие от киих приемлют дани или кинсон;
от своих ли сынов или от чужих?
Тенор: От чужих.
Бас: … чужих.
Баритон: Убо свободни суть сынове.
Тенор и Бас: Свободни суть сынове.

Баритон: Но да не соблазним их,
шед на море, верзи удицу,
и, юже прежде имеши рыбу, возми:
и, отверз уста ей, обрящеши статир:
той взем даждь им
за Мя и за ся.

[Мф. 17:24-27]

Комментарии

Информация по комментариям в разработке