[VIETSUB + HÁN VIỆT] KIẾP SAU NGUYỆN LÀM MỘT ĐÓA SEN - NGỤY TÂN VŨ ‖ 来生愿做一朵莲 魏新雨

Описание к видео [VIETSUB + HÁN VIỆT] KIẾP SAU NGUYỆN LÀM MỘT ĐÓA SEN - NGỤY TÂN VŨ ‖ 来生愿做一朵莲 魏新雨

Giải thích một số thành ngữ (điển tích) sử dụng trong bài:
Thiển Tiếu Yên Nhiên 浅笑嫣然 /qiǎn xiào yānrán/: nghĩa là nụ cười rất nhẹ nhàng, chỉ nâng nhẹ khóe môi chứ không lộ răng, nôm na là nụ cười dịu dàng và xinh đẹp.

Hồi Đầu Thị Ngạn 回头是岸 /huítóushì'àn/: "hồi đầu" là quay đầu trở lại, "thị ngạn" là chính ngay đó là bờ. Đây là một câu trong Phật giáo nôm na là "quay đầu là bờ", có nghĩa là chỉ cần một người tội lỗi thay đổi tâm tính và sửa chữa sai lầm trong quá khứ thì có thể đi đến "bờ bên kia" và nhận được sự cứu rỗi. Sau này là ẩn dụ cho những người làm điều xấu, chỉ cần họ quyết tâm ăn năn hối cải thì sẽ có lối thoát.

Tuỳ Ngộ Nhi An 随遇而安 /suíyù'ér'ān/: là gặp hoàn cảnh nào cũng bình an, bình an bề ngoài và bình an trong tâm hồn.

Ninh Tĩnh Trí Viễn 宁静致远 /níngjìng zhìyuǎn/: có nghĩa tâm thái bình lặng, không bị tạp niệm mới có thể xác định và thực hiện được những mục tiêu cao xa.
——————————————————————————————
Bài hát: Kiếp Sau Nguyện Làm Một Đóa Sen Wish to be a Lotus
Trình bày: Ngụy Tân Vũ
Tác từ: Tịnh Nhi 静儿
Tác khúc: Thôi Vĩ Lập 崔伟立
Ngày phát hành: 08/07/2016

Trans, Timer, Edit: @Mộng Hồng Trần - 红尘梦
Ảnh gốc: https://i.pinimg.com/originals/df/05/...
——————————————————————————————
Pinyin
láishēng yuàn zuò yī duǒ lián
jìng jìng shèngkāi zài fú qián
chū yūní bù rǎn yǐ qīngfēng ér mián
huā kāi bù yǔ huā luò wú yán
láishēng yuàn zuò yī duǒ lián
yǔ nǐ zài xù sān shēng yuán
bù zǎo yě bù wǎn lái dào nǐ shēnbiān
bù zài cuòguò bù zài cā jiān
láishēng yuàn zuò yī duǒ lián
huò zài fú qián huò zài nǐ xīntián
yīshēng fēng qīng yún dàn bù jiū yě bù chán
yíngfēng shūzhǎn qiǎn xiào yānrán
láishēng yuàn zuò yī duǒ lián
kǔ là suān tián xǐlè bēi huān
děngdào huítóushì'àn xīn bù zài língluàn
suíyù'ér'ān níngjìng zhìyuǎn

来生愿做一朵莲
静静盛开在佛前
出淤泥不染 倚清风而眠
花开不语 花落无言
来生愿做一朵莲
与你再续三生缘
不早也不晚来到你身边
不再错过 不再擦肩
来生愿做一朵莲
或在佛前或在你心田
一生风清云淡 不纠也不缠
迎风舒展浅笑嫣然
来生愿做一朵莲
苦辣酸甜喜乐悲欢
等到回头是岸心不再凌乱
随遇而安宁静致远
——————————————————————————————
Bản dịch thuộc về @Mộng Hồng Trần - 红尘梦, vui lòng không re-up khi chưa có sự cho phép của kênh.
This translation belongs to @Mộng Hồng Trần - 红尘梦, please do not re-up without our permission.
©️ Copyrights belong to the singer and related people, including his/her company.
——————————————————————————————
Nếu có vấn đề về bản quyền phát sinh, xin vui lòng liên hệ chúng mình qua facebook:   / xiaoweitienghoa  

Nếu thích video, hãy like, share cũng như subscribe, cảm ơn các bạn!
Like, share & subscribe! Thanks for your attention!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке