Macau, nôs-sa téra (澳門, 我們的家園)

Описание к видео Macau, nôs-sa téra (澳門, 我們的家園)

- PATUÁ MACAENSE (澳門土生葡語):

Macau, nôs-sa téra
Humildi, di grándi nobréza
Téra pichóti di tanto chiste
Unga fula pa quim ta triste

Macau, nôs-sa téra
Na mundo nom tem ôtro igual
Casa di paz, di caridadi
Unga casa pa tudu genti

Macau, Santo Nómi qui Diós j’abençoâ
Macau, ‘nga tesóro dóci qui nôs guardâ
Téra di sonho, di esperança
Téra di bondádi

Ai bonitéza
Macau, nôs-sa téra

----------------------------------------------------------------------

- TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS (標準葡語):

Macau, nossa terra
Humilde, de grande nobreza
Terra pequena de tanta graça
Uma flor para quem está triste

Macau nossa terra
No mundo não há outra igual
Casa de paz, de caridade
Uma casa para toda a gente

Macau, Santo Nome que Deus já abençoou
Macau, um doce tesouro que nós guardamos
Terra de sonho, de esperança
Terra de bondade

Que beleza,
Macau, nossa terra

----------------------------------------------------------------------

- 中譯:

澳門, 我們的家園
謙遜有禮 大度貴氣
蕞爾之地 小巧玲瓏
送君花一翦 願君解鄉愁

澳門, 我們的家園
别具風韻 舉世無雙
安居樂業 親厚和睦
四海一家 人文薈萃

澳門, 蒙主祝福的天主聖名之城
澳門, 是我們要守護的甜心寶貝
是夢想之鄉 願望之都
真善之邦

啊, 多麼的旖旎秀美
澳門, 我們的家園

Комментарии

Информация по комментариям в разработке