NA TAKHT JAMM NA TAAJ-E SIKANDAR HAI SAAMNE MERE; JANAB HUZUR ALHAJ SAYED SHAH MOHD AYATULLAH QUADRI

Описание к видео NA TAKHT JAMM NA TAAJ-E SIKANDAR HAI SAAMNE MERE; JANAB HUZUR ALHAJ SAYED SHAH MOHD AYATULLAH QUADRI

The shared Naat-e-Paak "Na Takht Jamm Na Taaj-e Sikandar Hai Saamne, Mere Nabi ka Rauza-e-Athar Hai Saamne" is one of the recent writing of Janab Huzoor Alhaaj Maulana Syed Shah Mohammad Ayatullah Quadri Zainabi Jafri (Maddezilahu) 11th Sajjada-e-Mujeebi (Khanquah Mujeebia, Phulwari Sharif, Patna) shared just before his 3rd Umrah (9th May 2022, to 24th May 2022)

You can get Al-Mujeeb (quarterly magazine of Khanquah Mujeebia) for other prominent works of Hazrat and other Legends related with Khanquah Alampanah Mujeebia, from Darul Esha'at Khanquah Mujeebia, Phulwari Sharif, Patna

https://sufinama.org/domicile/india/b...
Courtesy:
Vocals: Janab Mujtaba Hameed Sahib
Illustration: Janab Bayazid Mujeebi Saheb (Mujeebi_Calligraphy)
English Translation: Azeezah Afreen Tabassum Sal-lama-ha
~~
Lyrics of the Naat goes as follows: With English Translation and Transcription, and some what literal explanation.

Na Takht Jamm Na Taaj-e Sikandar Hai Saamne
Mere Nabi Ka Rauza-e-Athar Hai Saamne
نہ تخت جم، نہ تاجِ سکندر ہے سامنے
میرے نبی کا روضۂ اطہر ہے سامنے
It is no king's(Jamshed) throne nor it is King Alexander's Crown
It is my beloved Prophet's altar. (Peace Be Upon Him)
**
•Jamshed, a legendary king of ancient Persia.
•Rauza-e-Athar: Holy Shrine of Prophet Muhammad (Peace Be Upon Him)

Aazam Hai Arsh Garche Magar Qudsiyon! Suno
Ek Aastaan Bhi Arsh Sy Bartar Hai Saamne
اعظم ہے عرش گرچہ مگر قدسیو! سنو
اک آستاں بھی عرش سے برتر ہے سامنے
The sky where you exist, is great
But it is someone (Prophet Muhammad superior to you, angels of God.
**
•Arsh: the ninth sky where the throne of God is
•Qudsiya: Blessed Angels (One of Three creation of Almighty, apart from Human and Jinns)

Shagl-e Durood-e-Paak Mere Kaam Aagayaa
Jab Dekhiye Madeene Ka Manzar Hai Saamne
شغلِ درودِ پاک مرے کام آگیا
جب دیکھئے مدینے کا منظر ہے سامنے
Those durood recitations out of habit, doens't went in vain
I feel I'm closest to God on earth, as if madeena is before my sight.
**
•His(Prophet's) Aastaan is better than Arsh, therefore Poet himself is feeling closed to Allah Almighty, when he is in front of Madeena Tayibaa

Woh Dar Jahan Malaika Bhi Sar Ke Bal Chalein
Woh Baargaah-e-Saiyyad-o-Sarwar Hai Saamne
وہ در جہاں ملائکہ بھی سر کے بل چلیں
وہ بارگاہِ سید و سرور ہے سامنے
A place where even the greatest bow down to,
A place where my beloved Prophet's altar is.
**
•Malaika: Divine Messenger
•Sayyad: Lord/Chief •Sarwar: Leader

Jalwa Rukh-e-Nabi Ka Khuda! Baksh De Mujhey
Har Maah Jaise Zulf Payambar Hai Saamne
جلوہ رُخ نبیؐ کا خدا! بخش دے مجھے
ہر ماہ جیسے زُلف پیمبرؐ ہے سامنے
Oh Almighty Allah! Bless Me With His Magnificence
As His (Prophet Muhammadﷺ) Tresses Is In Front Every Month
**
•Khanquah Mujeebia, Phulwari Sharif is having Blessed hair's of Prophet Muhammad since the time of Peer Mujeeb, which is displayed on 11th of every lunar month for visitors, Which has been discussed here by Shah Saheb (Maddezillahu)
•As Hazrat's Peer o Murshid and his Great Great Grandfather (Hz.TajulAarifeen Peer Mujeebullah Quadri Radiallahu Anhum) was blessed with visage of the prophet Muhammad PBUH thrice in his lifetime.

Tauseef Kya Kare Koi Mere Huzuur Ki
Jab Be-Qaseem Husn Ka Jauhar Hai Saamne
توصیف کیا کرے کوئی میرے حضور کی
جب بے قسیم حسن کا جوہر ہے سامنے
No praise is worthy enough,
To define the elegance of the Prophet,
The most blessed are our eyes to witness it.
**
•Tauseef: Eulogy/Praise,
•Huzuur: Superior Authority or Honorific form "Your Honour", •Bae-Qasiim-Husn: Undivided Elegance,
•Jauhar: Essence/Jewel/Excellence

Kisko Sunaye Tere Siwaa Daastaan-e-Gham?
Fariyaad Ke Liye Dil-e-Muztar Hai Saamne.
کس کو سنائے تیرے سوا داستانِ غم
فریاد کے لیے دلِ مضطر ہے سامنے
Who do we speak to, about our sadness,
For the most sympathetic, our beloved Prophetؐ is in front of my eyes
**
•Fariyaad: Appeal/Entreaty/Supplication,
•Dil-e-Muztar: Desperate/Constrained/(Metaphorically; Helpless Impatient Heart!)

MahMeez Iss Khayal Sy Zauq-e-Safar Huaa
Jab Yeh Laga Ki Rauza-e-Anwar Hai Saamne
مہمیز اس خیال سے ذوقِ سفر ہوا
جب یہ لگا کہ روضۂ انور ہے سامنے
My legs are motivated for the journey,
With just the thought of the Prophetؐ, the Resplendent.
**
•Mehmiiz: Motivated/To Goad,
•Zauq-e-Safar: Pleasure from Travelling
Rauza: tomb/Shrine of pious man, Anwar: Resplendent/Very Splendid (Rauza-e-Anwar: The Magnificent Green Dome of Madeena Tayibaa)

Bahr-e Mujeeb wa Waaris wa Khwaja Emaduddin
Nazar-e-Karam Ho Aayat-e-Kamtar Hai Saamne
بہر مجیب و وارث و خواجہ عماد دین
نظر کرم ہو آیتِؔ کمتر ہے سامنے
For the sake of Mujeeb, Waaris, and Khwaja Emaduddin
This Inferior Aayat is here in front, for your benevolence
• (Hz. Tajul Aarifeen Peer Mujeebullah Quadri Radiallahu Anhum)
•(Hz. Waaris Rasool Numa Banarasi Radiallahu Anhum, Peer-o-Murshid of Hz. Tajul Aarifeen)
•(Hz. Khwaja Emaduddin Qalandar Phulwarwi, Peer-o-Murshid and Paternal Cousin of Hz. Tajul Aarifeen)

Do like our page on Facebook (managed by Maroof Ahmad Quadri) www.facebook.com/BAARGAH-E-PEER MUJEEB

Комментарии

Информация по комментариям в разработке