"赤足歌后"令人心醉的西班牙語最佳情歌Cesária Évora - Bésame Mucho (中西歌詞) Spanish Chinese lyrics HD

Описание к видео "赤足歌后"令人心醉的西班牙語最佳情歌Cesária Évora - Bésame Mucho (中西歌詞) Spanish Chinese lyrics HD

TonySu music channel (音樂頻道):
   / @tonysu6756  

Cesária Évora- Bésame Mucho with lyrics on screen including a Chinese translation.
Cesária Évora 演唱的 Bésame Mucho, 歌詞在屏幕上, 包括中文翻譯.

Cesária Évora (27 August 1941 – 17 December 2011), more commonly Cize, was a very popular singer-songwriter of Cape Verde.
賽薩里亞·埃沃拉 (Cesária Évora) (1941年8月27日至2011年12月17日), 更常見的稱呼是 "Cize", 是維德角非常受歡迎的歌手兼詞曲作者.

Cape Verde is an Atlantic island nation located on the west coast of Africa. It spans 10 volcanic islands in the central Atlantic Ocean and is 570 kilometers from the West African coastline.
維德角, 是一個位於非洲西岸的大西洋島國. 它橫跨大西洋中部的10個火山島, 距離西非海岸線570公里.

She received a Grammy Award in 2004 for her album Voz d'Amor. Nicknamed the "Barefoot Diva" for performing without shoes, she was also known as the "Queen of Morna (music)".
2004年, 她的專輯《 Voz d'Amor》獲得了格萊美獎. 由於在台上表演時總是不穿鞋子而有「赤足歌后」的暱稱. 她也以「莫爾納 (音樂) 女王」而著稱.

“Besame Mucho” is the best of classic Spanish songs!
Since its birth in 1940, this song has been published in more than 1,000 editions in the world.
Many well-known singers all over the world, including jazz king of the America Nat King Cole, “King of Rock and Roll” American singer and actor Elvis Presley, Nicknamed “Skinny Monkey” famous American male singer and actor Frank Sinatra, the Greek national treasure singer Nana Mouskouri, Canadian jazz pianist and singer Diana Krall, popular Dutch jazz singer Laura Fygi, Italian blind singer Andrea Bocelli, etc. have sung, recorded and released this beautiful song.

“Besame Mucho” 是西班牙語歌曲的經典之最!
這首歌自1940年誕生至今, 已在世界高達一千多種版本.
世界上許多知名歌手, 包括美國爵士歌王 納京高 (Nat King Cole), “搖滾之王” 美國歌手兼演員貓王艾維斯·普里斯萊 (Elvis Presley), 綽號“瘦皮猴”的美國著名男歌手兼演員 法蘭克·辛納屈 (Frank Sinatra), 希臘國寶歌手 娜娜·穆斯科里 (Nana Mouskouri), 加拿大爵士鋼琴家兼歌手 戴安娜·克瑞爾 (Diana Krall), 著名的荷蘭爵士歌手 羅拉·費琪 (Laura Fygi), 義大利盲人歌手 安德烈·波伽利 (Andrea Bocelli) 等曾演唱, 錄製並發行過這首優美的歌曲.

“Besame Mucho” is a song written in 1940 by a Mexican songwriter.
It is one of the most famous boleros (a traditional Spanish dance or a piece of music for this dance), and was recognized in 1999 as the most sung and recorded Mexican (Spanish language) song in the world.

"Besame Mucho" 此歌是由一位墨西作曲家在1940年所創作的.
是一首非常有名的波列羅舞曲 (一種傳統的西班牙舞曲), 曾在1999年被公認是世上傳唱及録製最多的墨西哥 (西班牙語) 歌曲.
________________________#
LYRICS [中西歌詞] :
Bésame
吻我吧!
Bésame mucho
深深地吻我!
Como si fuera esta noche la última vez
就好像今晚 是你與我的最後一夜
Bésame, bésame mucho
吻我吧, 深深地吻我!
Que tengo miedo a tenerte y perderte después
我害怕得到你之後又失去你

Bésame
吻我吧!
Bésame mucho
深深地吻我!
Como si fuera esta noche la última vez
就好像今晚 是你與我的最後一夜
Bésame, bésame mucho
吻我吧, 深深地吻我!
Que tengo miedo a tenerte y perderte después
我害怕得到你之後又失去你

Quiero tenerte muy cerca
我要緊挨在你身旁
Mirarme en tus ojos
在你眼裡看到了我自己
Verte junto a mí
看見你就在我身旁
Piensa que tal vez mañana
想想吧 也許明天
Ya estaré muy lejos
我將已在遠方
Muy lejos de ti
遠遠地離開了你

Bésame
吻我吧!
Bésame mucho
深深地吻我!
Como si fuera esta noche la última vez
就好像今晚 是你與我的最後一夜
Bésame, bésame mucho
吻我吧, 深深地吻我!
Que tengo miedo a tenerte y perderte después
我害怕得到你之後又失去你

Instrument playing (樂器演奏)

Quiero tenerte muy cerca
我要緊挨在你身旁
Mirarme en tus ojos
在你眼裡看到了我自己
Verte junto a mí
看見你就在我身旁
Piensa que tal vez mañana
想想吧 也許明天
Ya estaré muy lejos
我將已在遠方
Muy lejos de ti
遠遠地離開了你

Bésame
吻我吧!
Bésame mucho
深深地吻我!
Como si fuera esta noche la última vez
就好像今晚 是你與我的最後一夜
Bésame, bésame mucho
吻我吧, 深深地吻我!
Que tengo miedo a tenerte
我害怕得到你
Y perderte después
之後又失去你
_____________________________#

Комментарии

Информация по комментариям в разработке