Câu truyện tiếng Trung: Khi tức giận cần phải cho bản thân thời gian bình tĩnh lại 生气时要给自己冷静下来的时间

Описание к видео Câu truyện tiếng Trung: Khi tức giận cần phải cho bản thân thời gian bình tĩnh lại 生气时要给自己冷静下来的时间

#hoctiengtrungquanhungcauchuyenhay #tiengtrunggiaotiep #hoctiengtrung

Link danh sách phát :
Học tiếng Trung qua những câu truyện hay:
   • Học tiếng Trung qua những câu chuyện hay  

Link danh sách phát :
Học tiếng Trung qua những câu truyện triết lý:    • Học tiếng Trung qua triết lý cuộc sống  

从前有一位大爷,他年轻的时候,每当在外边遭遇到令他生气的事情,
Cóngqián yǒu yí wèi dàye, tā niánqīng de shíhou, měi dāng zài wàibiān zāoyù dào lìng tā shēngqì de shìqíng,
從前有一位大爺,他年輕的時候,每當在外邊遭遇到令他生氣的事情,
Ngày xưa có một ông cụ, khi ông ấy còn trẻ, mỗi khi ở bên ngoài gặp chuyện gì làm ông tức giận,

他都会立即返回家中,绕着自己家的房子和土地走三圈。
Tā dōu huì lìjí fǎnhuí jiā zhōng, ràozhe zìjǐ jiā de fángzi hé tǔdì zǒu sān quān.
他都會立刻返回家中,繞著自己家的房子和土地走三圈。
Ông đều sẽ lập tức trở về nhà, đi 3 vòng xung quanh nhà và đất đai nhà ông.

随着时间的推移,这位大爷积累的财富是越来越多,
Suízhe shíjiān de tuīyí, zhè wèi dàye jīlěi de cáifù shì yuè lái yuè duō,
隨著時間的推移,這位大爺累積的財富是越來越多,
Theo dòng thời gian, tài sản mà ông cụ này tích lũy được ngày càng nhiều thêm,

他住的房子也是越来越大,逐渐地往外扩建, 田地也是越来越广阔,
Tā zhù de fángzi yěshì yuè lái yuè dà, zhújiàn de wǎngwài kuòjiàn, tiándì yěshì yuè lái yuè guǎngkuò,
他住的房子也是越來越大,逐漸地往外擴建, 田地也是越來越廣闊,
Nhà ông ấy ở cũng ngày càng to hơn, dần dần xây rộng thêm ra ngoài, ruộng vườn cũng ngày càng rộng lớn hơn,
......

Комментарии

Информация по комментариям в разработке