ああ、ひどいこと仕上がって。わざわざ油をそそがなくてもいいだろう。

Описание к видео ああ、ひどいこと仕上がって。わざわざ油をそそがなくてもいいだろう。

Estou completamente impressionado! Acabei de ouvir a expressão 油をそそぐ no episódio 3 do anime "Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru" (Kanaten) ou "The Foolish Angel Dances with the Devil" aos 09:16.

「ああ、ひどいこと仕上がって。わざわざ油そそがなくてもいいだろう。」
Wow, that was nasty. You didn't need to pour fuel on the fire.
Nossa, essa foi cruel. Não precisava colocar lenha na fogueira.
(tradução da Crunchyroll)

Não achei que postaria outro vídeo desse tipo! Incrível como o mesmo vídeo (EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS JAPONESAS #02) teve as duas expressões aparecendo nos animes dessa temporada!

Inclusive, aqui percebi um erro que estive cometendo na série de Expressões Idiomáticas Japonesas. Não estive fazendo a correlação com as expressões idiomáticas que usamos aqui no Brasil... Vou tentar fazer isso, a partir da terceira temporada de vídeos.

O que significa 油をそそぐ:    • EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS JAPONESAS #02  



Obra: 愚かな天使は悪魔と踊る

Комментарии

Информация по комментариям в разработке