Suno AI
Titel: "Kaiser des Nordens"
(Vers 1)
Durch blutige Felder, durch kalten Wind,
Kaiser Karl, der Groß, hebt sein Schwert geschwind.
Mit eiserner Faust und göttlichem Licht,
Er eint das Reich, das niemals zerbricht.
(Refrain)
Kaiser des Nordens, der Krone gewidmet,
Herrscher der Lande, unbesiegt und erhaben.
Sein Name hallt durch die Ewigkeit,
Karl der Große, in Dunkelheit und Licht.
(Vers 2)
Vom Rhein bis zur Donau, vom Meer bis zum Land,
In goldenen Hallen, wird Geschichte gebannt.
Mit dem Kreuz in der Hand, und dem Schwert in der Schlacht,
Sein Reich wird gefürchtet, er hat es vollbracht.
(Refrain)
Kaiser des Nordens, der Krone gewidmet,
Herrscher der Lande, unbesiegt und erhaben.
Sein Name hallt durch die Ewigkeit,
Karl der Große, in Dunkelheit und Licht.
Tradução
Título: "Imperador do Norte"
(Verso 1)
Através de campos sangrentos, pelo vento frio,
O imperador Carlos, rápido levanta sua espada.
Com mão de ferro e luz divina,
Ele une o reino, que nunca se quebra.
(Refrão)
Imperador do Norte, dedicado à coroa,
Senhor das terras, invicto e sublime.
Seu nome ecoa pela eternidade,
Carlos Magno, na escuridão e na luz.
(Verso 2)
Do Reno ao Danúbio, do mar à terra,
Em salões dourados, a história é escrita.
Com a cruz na mão e a espada na batalha,
Seu reino é temido, ele o realizou.
(Refrão)
Imperador do Norte, dedicado à coroa,
Senhor das terras, invicto e sublime.
Seu nome ecoa pela eternidade,
Carlos Magno, na escuridão e na luz.
Информация по комментариям в разработке