Εδώ Κοντά Παρασκευούλα Μου (κλαρίνο/τραγούδι Ντίνος Σκορδής) Ζωντανή Ηχογράφηση Καστριώτισσα Φωκίδας

Описание к видео Εδώ Κοντά Παρασκευούλα Μου (κλαρίνο/τραγούδι Ντίνος Σκορδής) Ζωντανή Ηχογράφηση Καστριώτισσα Φωκίδας

Κλαρίνο/τραγούδι:Κώστας(Ντίνος) Σκορδής (Μαυρολιθάρι Φωκίδας)
Ζωντανή ηχογράφηση 1977
  / ntinosskordismavrolithari  

Ο Στάθης Γεωργόπουλος (από την Καστριώτισσα Φωκίδας) άνοιγε πάντα το χορό ανήμερα της Παναγίας (15 Αυγούστου) στο τριήμερο πανηγύρι της Καστριώτισσας μετά τη Θεία Λειτουργία. Με το που έπιανε ο Στάθης το μαντήλι και σηκωνόταν, ο Ντίνος έπαιζε πάντα γι’αυτόν την «Παρασκευούλα». Ήταν το αγαπημένο τραγούδι του Στάθη και ζητούσε να το τραγουδάει πάντα ο ίδιος ο Ντίνος.
H πρώτη φωτογραφία είναι από το αρχείο της οικογένειας Γεωργόπουλου ενώ στη δεύτερη φωτογραφία βλέπουμε τον Στάθη να χορεύει στο Μαυρολιθάρι Φωκίδας υπό τους ήχους του κλαρίνου του Ντίνου.

στίχοι:
ΠΑΡΑΣΚΕΥΟΥΛΑ
Εδώ κοντά αχ Παρασκευούλα μου / εδώ κοντά αχ στη γειτονιά
Κλαίνε καρδιές αχ Παρασκευούλα μου / κλαίνε καρδιές αχ αγαπητικιές
Κλαίει και με, Παρασκευούλα μου / κλαίει και με, αχ καρδούλα μου
Κλαίει και με, καρδούλα μου / για σένανε Παρασκευούλα μου
Στα κατσαρά αχ Παρασκευούλα μου / στα κατσαρά σου αχ τα μαλλιά
Στα κατσαρά σου τα μαλλιά / λαλούν αηδόνια και πουλιά
Τέσσερα χρο, Παρασκευούλα μου / τέσσερα χρόνια σ’αγαπώ
Τέσσερα χρόνια σ’αγαπώ / και ντρέπομαι αχ να σου το πω

--
επεξεργασία βίντεο/ήχου (photo, video&music editing): Κωνσταντίνος Βλάχος
  / mindcrimek  
--


Clarinet/vocals:Kostas(Ntinos) Skordis (Mavrolithari, Fokida)
  / ntinosskordismavrolithari  
Live recording

On the video we see two photos of Stathis Georgopulos (Kastriotissa, Fokida) who always was the first man dancing at the beginning of the music festival at his village (on august 15, each year) and had only one request, he wanted Skordis to play and sing “Paraskevula” for him. On the second photo we see him dancing at Mavrolithari (the village next to Kastriotissa).

“Paraskevula Mu” (my Paraskevula)
lyrics:
Oh my Paraskevula / here at the neighborhood
Hearts are weeping my Paraskevula / weeping beloved hearts
So does mine my Paraskevula / crying oh my heart
Crying my heart / for you my Paraskevula
In your, oh my Paraskevula / in your curly hair
In your curly hair / nightingale and birds sing
Four years my Paraskevula / four years I love you
Four years I love you / but I feel ashamed to tell you

--
--
Ntinos Skordis (1928-1989) was a clarinet player from Mavrolithari, Fokida, Greece. He became famous in the region by performing in numerous local music festivals. The music was mainly greek folk songs (known in greek as demotika tragudia)
  / ntinosskordismavrolithari  

--

Комментарии

Информация по комментариям в разработке