Sarsariya Lyrics translation | MohenjoDaro

Описание к видео Sarsariya Lyrics translation | MohenjoDaro

Song: Sarsariya
Artist: Shashwat Singh, Shashaa Tirupati
Music: A.R. Rahman
Lyrics: Javed Akhtar
Movie: Mohenjo Daro (2016)
Vedio & Designes : Hearotta roshan
(   / hearottaroshanloveduggu   )
lyrics translation : Milan singh
(   / milan.singh.944   )

Lyrics :
( in sindhu )
ea masinana maya kajnana maya yena yennani yennani namé yani ye seya .. ku ku kay sariya ... sariya .. mere sar kar ya kenya keny yavda siki mani yani

Yeh Sarsraati Hawa, Jaaye Chaaron Disha
This fast paced wind goes in all four directions
Aise Hi Mukt Mann Mera Bhi Ho Gaya
My heart has also become free like it (this wind)
Ye Hawa…
This wind
Sar-Sar-Sariya… Sar-Sar-Sariya…
Fast paced
(Sarsariya is a word that is just describing the sound and/or high speed of the wind)
Kyun Na Lehra Ke Main Bhi
Why don’t I dance and
Disha Disha Nagar Nagar Jaaun
Go to towns in all directions

Khila Khila Sa Jo… Mera Yeh Mann Hai…
My heart has blossomed
Khila Khila Sa Jo… Mera Yeh Tan Hai…
My body has blossomed
Jo Rang Rang Hai… Mere Sapne…
My dreams are filled with colours
To Sab Rang Hi… Lage Apne…
All these colours seem mine

Jo Rut Koi Chhaayi Toh Chha Jaane De
If some kind of weather is spreading, then let it spread
Jo Aayi Angdaayi Toh Aa Jaane De
If Your body feels like stretching, then let it stretch
Hawaayein Jo Batayein Wahi Maan Le
Heed to what the winds tell You
Tu Mann Ki Satrangi Hai Ye Jaan Le…
You are colourful from the heart, know this



Yeh Sarsraati Hawa, Jaaye Chaaron Disha
This fast paced wind goes in all four directions
Aise Hi Mukt Mann Mera Bhi Ho Gaya
My heart has also become free like it (this wind)
Ye Hawa…
This wind
Sar-Sar-Sariya… Sar-Sar-Sariya…
Fast paced
Kyun Na Lehra Ke Main Bhi
Why don’t I dance and
Disha Disha Nagar Nagar Jaaun
Go to towns in all directions

Lage Ke Abhi Tu… Hai Anjaani…
It seems that you are unknown to me
Jagat Mein Jitna… Bhi Hai Paani…
The amount of water that exists on the entire Earth
Hai Prem Utna… Mere Mann Mein…
I have that much amount of love for You in my heart
Tu Hi Toh Basi Hai… Mere Jeevan Mein…
You’re the one who is existing in in my life

Teri Vaani Mere Mann Mein Samaati To Hai
Your voice resides in my heart
Teri Baat Mujhe Sapne Dikhati To Hai
Your talks cause me to dream
Tujhe Jo Dekhun Badhti Yeh Dhadkan To Hai
When I look at You, my heart starts pacing
Hui Meethi Meethi Si Mann Mein Uljhan Toh Hai…
A sweet confusion is being caused inside my heart


Yeh Sarsraati Hawa, Jaaye Chaaron Disha
This fast paced wind goes in all four directions
Aise Hi Mukt Mann Mera Bhi Ho Gaya
My heart has also become free like it (this wind)
Ye Hawa…
This wind
Sar-Sar-Sariya… Sar-Sar-Sariya…
Fast paced
Kyun Na Lehra Ke Main Bhi
Why don’t I dance and
Disha Disha Nagar Nagar Jaaun
Go to towns in all directions

Sar-Sar-Sariya… Sar-Sar-Sariya…
Fast paced

Комментарии

Информация по комментариям в разработке