מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון 🔔 תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. / שירעד
תיאור השיר:
-----------------
מילים: מהמקורות (תהלים קל"ג, א') |
לחן: משה יעקבסון (2014-1921) |
עיבוד וניצוח: דב (דובי) זלצר (נ' 1931) |
שירה: גאולה גיל (נ' 1932) ו"אורנים צבר" - דב (דובי) זלצר (נ' 1931) ומיכאל כגן |
Geula Gill & Oranim Zabar Troupe |
זמר אורח: מורט פרימן |
מילות השיר "הנה מה טוב" ("Behold, How Good") ("Hine Ma Tov"), לקוחות מספר תהלים קל"ג, 1.
פסוק זה מושר בלחנים שונים, ובהם לחן עממי ולחן חסידי, וכן לחנים מאת משה יעקבסון (2014-1921), ידידיה אדמון (1982-1894), אמיתי נאמן דוד ארליך (נ' 1959).
הלחן המקורי הארצישראלי לשיר הוא זה של ידידיה אדמון, משנת 1926.
לדברי חוקר הזמר העברי, אליהו הכהן, הפסוק זכה למנגינות רבות כמעט יותר מכל שיר אחר, אולי מפני שמילותיו ייצגו ערך מקודש בתקופת היישוב: את ערך הרעות, שבת אחים גם יחד מסביב למדורה או על הדשא.
במסעות ובטיולים של תנועות הנוער שרו את השיר במנגינה האמריקאית של "Glory Glory Hallelujah".
בספרי זכרונות מהעלייה השנייה מסופר ששרו את השיר בשני קולות ורקדו אותו בדגניה ובכינרת עד אור הבוקר.
השיר, בגרסאותיו השונות, זכה לביצועים רבים בארץ ומחוצה לה.
המחנך והמוזיקאי, משה יעקבסון, הלחין את השיר המובא כאן בשנת 1942, בהשראת מנגינה דרוזית, בעת ששימש מורה למוזיקה בכפר הנוער "מאיר שפיה" שליד זכרון יעקב (בשנת 1950 הקים בכפר תזמורת מנדולינות בת 100 תלמידים, שהפכה בהמשך ל"אנסמבל כלי פריטה שפיה", ועליו ניצח כ-40 שנה. האנסמבל קיים ופעיל גם היום). במקביל לעבודתו כמורה, התנדב יעקבסון למשטרת היישובים העבריים, וכנוטר לקח חלק במשימות שמירה לצד דרוזים מהסביבה. כך נחשף למנגינות הדרוזיות.
בשנת 1950 חיברה הכוריאוגרפית רבקה שטורמן (2001-1903) ריקוד מעגל לשיר בלחנו של יעקבסון.
הביצוע, לשיר, מפי גאולה גיל ו"אורנים צבר", בלחנו של יעקבסון, נטבע בשנת 1960 בתקליטּ "הורה - שירים וריקודים של ישראל - להקת אורנים צבר עם גאולה גיל" (ארה"ב, אלקטרה).
תמונה של עטיפת התקליט מלווה את הסרטון.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "שירים מהמקורות", מפי:
1. זמרה ארנת (2021-1929) - בלחן משה יעקבסון (2014-1921).
2. גאולה גיל (נ' 1932) - בלחן משה יעקבסון (2014-1921).
3. ריקה זראי (2020-1938) - בלחן משה יעקבסון (2014-1921).
4. חבורת "שירו שיר" - בלחן משה יעקבסון (2014-1921).
5. פרן אבני - בלחן משה יעקבסון (2014-1921).
6. אמנים שונים (בעברית ובגרמנית) - בלחן משה יעקבסון (2014-1921).
7. נחום (נחצ'ה) היימן (2016-1934) - נגינה באקורדיון, בלחן משה יעקבסון (2014-1921).
8. צמד הפרברים - בלחן ידידיה אדמון (1982-1894).
9. דינה גולן (2011-1946) ומקהלת לב-רן - בלחן דוד ארליך (נ' 1959).
10. אסנת פז (נ' 1938) - בלחן דוד ארליך (נ' 1959).
11. זמרי אפי נצר (נ' 1934), עם הסולן משה רסיוק (נ' 1954) - בלחן דוד ארליך (נ' 1959).
12. מנחם אלירן (רן אלירן) (נ' 1934) ואתל רעים - רצף של לחנים: חסידי, עממי ומשה יעקבסון (2014-1921).
13. זמרי "בני שלום" - רצף של לחנים: עממי ומשה יעקבסון (2014-1921).
14. חבורת "שירו שיר" - בלחן עממי.
15. זמרי הנגב / זמרי הפולק הבינלאומיים / Chorale Israelienne MOADON - בלחן עממי.
16. זמרי מכבי - בלחן עממי וחסידי.
17. צילה דגן (2004-1946), מיכל טל (נ' 1945) ואפי בן-ישראל (נ' 1955) - בלחן אמיתי נאמן (2005-1926).
הנה מה-טוב, ומה-נעים --
שבת אחים גם-יחד.
הקלטה ועטיפת תקליט: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? 🎵 מוזמנים לעשות 👍 ולהגיב.
Информация по комментариям в разработке