《慈母手中線》-- Ko Chorus @ 東京国際合唱コンクール 2024 [OFFICIAL VIDEO]

Описание к видео 《慈母手中線》-- Ko Chorus @ 東京国際合唱コンクール 2024 [OFFICIAL VIDEO]

#KoChorus #SteveHo #TICC
東京国際合唱コンクール 2024
Tokyo International Choir Competition 2024: Folklore Music Competition
Song 1: 慈母手中線 (The Sewing Threads in the Hands of a Loving Mother)
Music & Lyrics: 何崇志 Steve Ho

Ko Chorus 耕韻合唱團 (Hong Kong, China)
Conductor: Nancy Cheng
Pianist: Elsie Ching
Soloists: Coman Sheung, Maisie Tsang
Dance soloist: Teresa Ng
Choreographer: Nikki Ng
TOKYO INTERNATIONAL CHOIR COMPETITION 2024
Compiled from TICC & Audience Videos at the competition hall on 28 July 2024.

《慈母手中線 》
Music & Words by: Steve Ho 何崇志
部份歌詞根據李白的《送友人》和孟郊的《遊子吟》

月掛星空照亮天邊晚空
月正當空邁向天際故鄉
等一等 讓我高歌一曲 讓我高歌送返家鄉再唱
浪送輕舟別去海灣故鄉 浪半翻湧像我思緒重重
等一等 浪𥚃彷彿聽到 當天的我在那家鄉晚唱

慈母手中線 心中暖
(慈母一針的一針的穿 留下一絲的一絲的暖)
孩兒此去後孤身浮雲 萬里征
浮雲落日遊子心聲 不知那日家鄉再返

面對青山橫北郭 白水繞東城
此去後 孤身孩兒萬里征
誰言寸草心能報三春暉
此際朗月高掛 獨對星空無限追憶
人在他方無限思鄉 無限掛念

慈母一針的一針的穿 留下一絲的一絲的暖
孩兒此去後孤身浮雲萬里征
浮雲落日遊子心聲
此際朗月高掛 獨對星空倍感思鄉
人在他方遙望星空 無限思鄉

月掛星空照亮天邊晚空
月正當空邁向天際故鄉
可否讓我高歌一曲 彷似昨日在那家鄉晚唱
慈母一針的一針的穿 慈母一針的一針的穿
慈母手中線 孩兒永緊記
孩兒此去後孤身萬里征

THE SEWING THREADS IN THE HANDS OF A LOVING MOTHER
Words by: Steve Ho 何崇志
(Based on two Tang poems by Li Bai and Meng Jiao)

The moon in the starry sky illuminates the evening sky.
It is rising towards my hometown.
Wait! Let me sing aloud, and let the moon carry my song back home.
By the hometown bay, I bid farewell, as the waves carried my boat onwards.
The waves half-surge like my heavy thoughts.
Wait! I seem to hear a familiar song in the waves, a song I used to sing every evening back home.

The kind and caring mother is making clothes with love, for her son who is about to leave home.
(Stitch by stitch, the mother sews, remembering her son in her heart.)
The drifting clouds and setting sun, echo the heart of a wandering soul, not knowing when will return.

Where blue hills cross the northern sky,
Beyond the moat which guards the town.
Bidding farewell and not knowing when will return.
How can the young green grass repay the love of the nurturing spring sun?
When the moon is up in the sky, gazing at the starry sky alone with memories. Feeling homesick when you are away from home.

Stitch by stitch, the kind mother sews with love for her son.
Hurrying to finish them as she doesn’t know when he will return.
The drifting clouds and setting sun echo the heart of a wandering soul.

The bright moon hangs high in the sky. Feeling homesick gazing at the starry sky away from home.

The moon in the starry sky illuminates the evening sky.
It is rising towards my hometown.
Let me sing! Let me sing! Like when I was back home singing again.

Stitch by stitch, the mother sews, remembering her son in her heart.
Remembering my kind and loving mother sewing clothes, warming my heart, as I started travelling thousand miles alone.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке