Красная шапочка и Серый Волк (Роальд Даль, вольный перевод Марка Полыковского)

Описание к видео Красная шапочка и Серый Волк (Роальд Даль, вольный перевод Марка Полыковского)

Исполняет Мария Костюкова, 11 лет

Красная шапочка и Серый Волк
(Роальд Даль, вольный перевод Марка Полыковского)

Задумав поживиться, Волк
(а волки в этом знают толк),
Стучит в дверь к бабушке-старушке,
Живущей в доме на опушке.
Старушка открывает дверь,
А на пороге лютый зверь,
Сверкнув зубами, прорычал:
«Позволь войти!» – клыков оскал
Весьма красноречив был, чтоб
Старушку охватил озноб.
Она вскричала: «О, мой Боже!
Он съест меня живьём!» – И что же –
Всё правда! Волк, войдя в избушку,
Мгновенно проглотил старушку.

Но бабушка – вот незадача! –
Была мала, к тому ж в придачу
В ней были кожа лишь да кости, –
Волк аж рассвирепел от злости:
«Бабуся мне на два прикуса,
Я даже не расчуял вкуса! –
Он в кухне рыскал, причитая, –
Нужна мне порция вторая!»
Сверкнув глазами плотоядно,
Сказал, слюну глотая жадно:
«Дождусь в старушкином домишке –
Ведь знаю все не понаслышке,
Я видел, как неслась к реке
Девчонка в красном колпаке.
Прогулка ей не повредит,
Вернётся в дом – я буду сыт!»

Сожрав старушку, Волк, на счастье,
Нетронутым оставил платье:
Чепец, передник, башмаки,
Халат, расчёску и очки, –
И, о старушке не скорбя,
Напялил мигом на себя.
Вихры на голове пригладил,
Завил и даже напомадил,
Затем сел в кресло внучку ждать.

Прошло минут, наверное, пять,
Как скрипнула дверная ручка –
С прогулки возвратилась внучка.
Едва переступив порог,
Старушку с головы до ног
Девчонка в красном оглядела
И обратилась к ней несмело:

«Бабушка, почему у тебя такие большие уши?» –
«Чтобы лучше слышать тебя, дитя моё», – сказал Волк.
«Бабушка, почему у тебя такие большие глаза?» –
спросила Маленькая Красная Шапочка.
«Чтобы лучше видеть тебя, дитя моё», – сказал Волк.

Волк думал про себя: «Неплохо
Сейчас сожрать вот эту кроху.
Не то что древняя старуха –
Уж ей-то ублажу я брюхо!»

Потом Красная Шапочка сказала: «Но, Бабушка,
какая у тебя … восхитительная меховая шубка!»

«Враньё! – тут Волк ответил грубо, –
Забыла ты спросить про зубы!
А, впрочем, спросишь или нет, –
На всё теперь один ответ:
Я голоден – и даже очень,
Ты ж так вкусна, что нету мочи!»

Девчушка улыбнулась Волку,
Мигнула, глаз сощурив в щёлку,
И, выхватив из-под корсета
Два преогромных пистолета,
Прицелилась в башку злодею
(подробностей вообразить не смею!), –
Пиф-паф, Волк замертво упал,
Печален был его финал.

Недели три спустя в лесу
Я встретил девицу-красу
И, приглядевшись к ней, узнал
Знакомого лица овал!
Но, Боже, где же красный цвет? –
Его уж и в помине нет!
Нет этой глупой красной шапки,
и на плечах уже не тряпки,
Не кофта, даже не пальто –
Из меха серое манто.
Она с улыбкой мне сказала:
«Случилось перемен немало:
Мой дом – уже не та халупка,
и я теперь – мисс ВОЛЧЬЯ ШУБКА»!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке