Я никогда не готовлю морского окуня на пару—добавляю капусту и тофу, не добавляя ни капли воды,

Описание к видео Я никогда не готовлю морского окуня на пару—добавляю капусту и тофу, не добавляя ни капли воды,

详细解说
这道鲈鱼菜肴以其独特的做法而闻名,结合了新鲜的白菜和豆腐,不需要加一滴水,最终的成品比清蒸的更加鲜嫩,比红烧的更加入味。下面我们来详细了解一下这道菜的做法和原因。

材料准备
鲈鱼:1条(约500克)
白菜:适量
豆腐:适量
生姜:几片
葱:1根(切段)
盐:适量
料酒:适量
生抽:适量
胡椒粉:适量
制作步骤
准备鱼:
鲈鱼清洗干净,去内脏,刮去鱼鳞,切几刀以便入味。用盐、料酒和胡椒粉腌制15分钟。
准备配料:
白菜洗净切段,豆腐切块,生姜切片,葱切段。
铺底:
在锅底铺上一层白菜和豆腐,放入姜片和葱段,然后将腌制好的鲈鱼放在上面。
调味:
在鱼身上均匀淋上生抽,确保鱼肉充分吸收调料的味道。
蒸制:
将锅盖好,开中小火蒸20分钟。由于鱼体内的水分和白菜豆腐的水分会释放出来,不需要再加水。
出锅:
蒸好后,取出锅盖,鱼肉鲜嫩,配菜吸收了鱼的鲜味,整个菜肴味道浓郁。
为什么这样做更美味?
保持鲜嫩:不加水蒸制,能够更好地保持鱼的鲜嫩口感。
入味:白菜和豆腐能吸收鱼的鲜味,搭配调料,味道更加丰富。
营养均衡:这道菜结合了鱼、豆腐和蔬菜,营养全面,适合全家人享用。
互动呼吁
你有没有尝试过这种独特的鲈鱼做法?有什么特别的调味秘诀吗?欢迎在评论区分享你的经验和建议!如果你觉得这个食谱好用,请点赞并分享给家人朋友,让更多人一起享受美味的鲈鱼!

中文标题
我家鲈鱼从不红烧,加入白菜豆腐,不加一滴水,出锅比清蒸鲜嫩,比红烧的还要入味!

英文标题
I Never Braise My Sea Bass—Add Cabbage and Tofu, No Water Needed, and It’s More Tender Than Steamed and Tastier Than Braised!

日文标题
私の家ではスズキを煮ない。白菜と豆腐を加え、一滴の水も加えず、蒸しよりも柔らかく、煮物よりも味が染み込む!

韩文标题
나는 집에서 농어를 절대 조리하지 않는다. 양배추와 두부를 넣고 물을 한 방울도 넣지 않으면 찐 것보다 부드럽고 조리한 것보다 더 맛있다!

泰文标题
ฉันไม่เคยทำปลาบาราสจากการตุ๋น ใส่กะหล่ำปลีและเต้าหู้ ไม่ต้องใช้น้ำสักหยด เสร็จแล้วนุ่มกว่าการนึ่งและรสชาติดีกว่าการตุ๋น!

俄文标题
Я никогда не готовлю морского окуня на пару—добавляю капусту и тофу, не добавляя ни капли воды, и получается более нежным, чем на пару, и более насыщенным, чем тушеным!

印地文标题
मैं घर पर बास को नहीं भूनता, पत्तागोभी और टोफू डालें, एक बूँद पानी नहीं डालें, और यह भाप से भी अधिक मुलायम और भुने हुए से अधिक स्वादिष्ट है!

印尼文标题
Saya Tidak Pernah Mengolah Ikan Bass—Tambahkan Kubis dan Tahu, Tanpa Menambah Satu Tetes Air, Hasilnya Lebih Empuk Daripada Dikukus dan Lebih Berasa Daripada Direbus!

德文标题
Ich brate meinen Zander nie—Füge Kohl und Tofu hinzu, ohne einen Tropfen Wasser und es ist zarter als gedämpft und würziger als geschmort!

法文标题
Je ne fais jamais braiser mon bar—Ajoutez du chou et du tofu, sans ajouter une goutte d'eau, et ça sort plus tendre que cuit à la vapeur et plus savoureux que braisé !

菲律賓文标题
Hinding-Hindi Ko Piniprito ang Aking Sea Bass—Idagdag ang Repolyo at Tofu, Walang Dapat Idagdag na Tubig, At Mas Malambot Kaysa sa Steamed at Mas Malasa Kaysa sa Braised!

西班牙文标题
Nunca Hago Mi Lubina Guisada—Agrega Col y Tofu, Sin Añadir Una Gota de Agua, ¡Y Saldrá Más Tierna Que al Vapor y Más Saborosa Que al Guiso!

越南文标题
Tôi Không Bao Giờ Kho Cá Bạc Má—Thêm Bắp Cải và Đậu Hũ, Không Cần Nước, Kết Quả Hơn Cả Hấp Và Hơn Cả Rán!

馬來文標題
Saya Tidak Pernah Merebus Ikan Bass—Tambahkan Kubis dan Tahu, Tanpa Menambah Satu Titik Air, Dan Hasilnya Lebih Lembut Daripada Dikukus dan Lebih Berasa Daripada Dimasak!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке