이제 내 곁에 없는 너에게: Gavin James (개빈 제임스) - Nervous (acoustic) [가사해석/번역/자막]

Описание к видео 이제 내 곁에 없는 너에게: Gavin James (개빈 제임스) - Nervous (acoustic) [가사해석/번역/자막]

❄Gavin James
   • Nervous (Acoustic)  

❄사진
https://www.instagram.com/p/BoJfyWmhL...

I promise that I'll hold you when it's cold out
이 추위가 가신 후에 널 안아주겠다고 약속할게
When we loose our winter coats in the spring
우리가 코트를 벗을 봄이 온 후에 말야
'Cause lately I was thinking I never told you
최근에 너한테 이런 말을 한 적 없는 것 같지만
That every time I see you my heart sings
널 보는 순간 마다 내 심장이 노래를 불러
 we lived at the carnival in summer
우리는 여름날 축제 속에서 살았지
We scared ourselves to death on a ghost train
우리 유령열차를 타고 엄청 무서워 했잖아

And just like every Ferris wheel stops turning
그리고 모든 놀이기구가 멈추는 것 처럼
Oh I guess we had an expiration date
우리의 사랑에게도 기한이 있었나봐
So I won't say I love you, it's too late
그러니 네게 사랑한다고 말하지 않을래, 너무 늦었으니까

'Cause every time I saw you I got nervous
널 볼때 마다 난 겁에 질려있었지
Shivering and shaking at the knees
떨리고 다리가 후들거렸어

And just like every song I haven't heard yet no
그저 내가 들어보지 못했던 노래처럼
I didn't know the words in front of me
내 앞에 놓여진 말들을 몰랐지
In front of me, and oh
나에게 하던 말들을
But I don't wanna know
하지만 알고 싶진 않아

Who'll take you home?
누가 널 집에 데려다줄까?
Who'll take you home?
누가 널 집에 데려다줄까?
Who'll take you home, home
이제 널 누가 집에 데려다줘?
If I let you go
내가 널 놓아준다면 말야

Now that you're on someone else's shoulders
이제 넌 다른 사람에 어깨에 기대어있네
The winter winds are colder on my own
혼자 맞는 겨울바람이 더 차가워
Maybe we will meet when we get older
아마 우린 나이가 더 든 후에 만날 수도 있겠지
Maybe we won't
아마 만나지 않겠지만
So I won't say I love you if you don't
네 마음은 아니라면, 사랑한다고 말하지 않을게
And no you don't (oh oh)
넌 하지 않겠지
So I won't say I love you if you don't
그러니 네게 사랑한다고 하지 않을게

Комментарии

Информация по комментариям в разработке