BSH: Башҡорт Патриотик Йыры "Ай-hай Салауат" EN Bashkir Patriotic Song "Ay-hay, Salawat"

Описание к видео BSH: Башҡорт Патриотик Йыры "Ай-hай Салауат" EN Bashkir Patriotic Song "Ay-hay, Salawat"

RU: Произведения башкирского фольклора о Салавате Юлаеве составляют обширный пласт в народном историческом творчестве. Предания существуют как в поэтической, так и прозаической форме. Образцами кубаиров и баитов, посвящённых Салавату, являются «Салават-батыр», «Гибель семьи Салавата», «Речь Салавата» и множество других. В народном творчестве образ Салавата перекликается с образом Урал-батыра — легендарного персонажа башкирского эпоса.

Несмотря на попытки царского правительства в официальных документах представить Салавата и его сподвижников в качестве злодеев, в народном творчестве участники восстания представлены как борцы за справедливость и защитники угнетённых. Правительство предпринимало усилия для борьбы с народной памятью о Салавате — сэсэны, упоминавшие имя Салавата, подвергались гонениям и наказаниям. Репрессивные меры в отношении сказителей и певцов, прославлявших Салавата, применялись вплоть до начала XX века.

Первый перевод одной из песен о Салавате Юлаеве на русский язык принадлежит писателю и фольклористу Петру Кудряшёву, интересовавшемуся личностью Салавата и впоследствии ставшего декабристом. Русский композитор Александр Алябьев, также имевший близость к кругу декабристов, написал музыку на слова песни о Салавате в переводе Кудряшёва, находясь в ссылке в Оренбурге. Систематическое собирание преданий устно-поэтического народного творчества о Салавате Юлаеве началось лишь после 1917 года. Наиболее значительные образцы переведены на английский, турецкий и другие языки.

EN: Works of Bashkir folklore about Salavat Yulaev constitute a vast layer in folk historical literature. Legends exist in both poetic and prose forms. Examples of kubairs and baits dedicated to Salavat are “Salavat-Batyr”, “Death of the Salavat Family”, “Salavat’s Speech” and many others. In folk art, the image of Salavat echoes the image of Ural Batyr, the legendary character of the Bashkir epic.

Despite the attempts of the tsarist government to present Salavat and his associates as villains in official documents, in folk art the participants in the uprising are presented as fighters for justice and defenders of the oppressed[24]. The government made efforts to combat the popular memory of Salavat - sesen who mentioned the name of Salavat were persecuted and punished. Repressive measures against storytellers and singers who glorified Salavat were used until the beginning of the 20th century.

The first translation of one of the songs about Salavat Yulaev into Russian belongs to the writer and folklorist Pyotr Kudryashev, who was interested in the personality of Salavat and later became a Decembrist. Russian composer Alexander Alyabyev, who also had a close relationship with the Decembrist circle, wrote music to the words of the song about Salavat, translated by Kudryashev, while in exile in Orenburg[25]. The systematic collection of oral and poetic folklore legends about Salavat Yulaev began only after 1917. The most significant examples have been translated into English, Turkish and.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке