VIDÉO À BUT NON LUCRATIF ET NON COMMERCIAL
Poème d'André Theuriet que j'ai mis en musique. D'autres sont sur cette playlist : • Theuriet (André)
André Theuriet, né à Marly-le-Roi le 8 octobre 1833, et mort à Bourg-la-Reine le 23 avril 1907, est un poète, romancier et auteur dramatique français.
Je voudrais remercier la librairie "Des vagues et des mots" de Ouistreham où j'ai pu dénicher des recueils de poésie intéressants.
NON-PROFIT, NON-COMMERCIAL VIDEO
Poem by André Theuriet that I set to music. Others are on this playlist: • Theuriet (André)
André Theuriet, born in Marly-le-Roi on October 8, 1833, and died in Bourg-la-Reine on April 23, 1907, was a French poet, novelist and playwright.
I'd like to thank the “Des vagues et des mots” bookshop in Ouistreham (Calvados), where I was able to unearth some interesting collections of poetry.
The basket maker song (André Theuriet)
Strands of wicker, you will be the frail bed where the mother
She rocks a child to the sounds of an old verse:
The child, his lip still white with milk,
Falls asleep smiling in his light diaper.
Strands of wicker, Strands of wicker
Bend you relaxed under the fingers of the basket maker.
You will be the basket full of ruddy strawberries
That the girls will pick in the thickets.
They return in the evening, laughing, to their home,
And the smell of ripe fruit exudes from the baskets.
Strands of wicker, Strands of wicker
Bend you relaxed under the fingers of the basket maker.
You will be the big van where the farmer is alert
Make the wheat beaten by the plagues leap,
While at his side bands of sparrows
Quarrel over the grains with which the earth is covered.
Strands of wicker, Strands of wicker
Bend you relaxed under the fingers of the basket maker.
When the vines turn purple in the fall,
When the grape pickers come down from the hills,
Strands of wicker, you will tie the circles of the barrels
Where the sweet wine reddens boards and bubbling
Strands of wicker, Strands of wicker
Bend you relaxed under the fingers of the basket maker.
Sprigs of wicker, you will be the cage where the bird sings,
And the treacherous trap in the midst of the reeds,
Where the trout that goes up and goes between two waters,
Sinks, and suddenly quivers struggles.
Strands of wicker, Strands of wicker
Bend you relaxed under the fingers of the basket maker.
And you will also be, wicker blades, the humble hurdle
Where, when the old basket maker falls and dies, we stretch him
Everything ready for the coffin. - His convoy is spreading,
In the evening, on the paths where the oseraie turns green.
Strands of wicker, Strands of wicker
Bend you relaxed under the fingers of the basket maker.
------------------------------------------------------------------------
Brins d'osier, vous serez le lit frêle où la mère
Berce un petit enfant aux sons d'un vieux couplet :
L'enfant, la lèvre encor toute blanche de lait,
S'endort en souriant dans sa couche légère.
Brins d'osier, brins d'osier,
Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.
Vous serez le panier plein de fraises vermeilles
Que les filles s'en vont cueillir dans les taillis.
Elles rentrent le soir, rieuses, au logis,
Et l'odeur des fruits mûrs s'exhale des corbeilles.
Brins d'osier, brins d'osier,
Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.
Vous serez le grand van où la fermière alerte
Fait bondir le froment qu'ont battu les fléaux,
Tandis qu'à ses côtés des bandes de moineaux
Se disputent les grains dont la terre est couverte.
Brins d'osier, brins d'osier,
Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.
Lorsque s'empourpreront les vignes à l'automne,
Lorsque les vendangeurs descendront des coteaux,
Brins d'osier, vous lierez les cercles des tonneaux
Où le vin doux rougit les douves et bouillonne.
Brins d'osier, brins d'osier,
Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.
Brins d'osier, vous serez la cage où l'oiseau chante,
Et la nasse perfide au milieu des roseaux,
Où la truite qui monte et file entre deux eaux,
S'enfonce, et tout à coup se débat frémissante.
Brins d'osier, brins d'osier,
Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.
Et vous serez aussi, brins d'osier, l'humble claie
Où, quand le vieux vannier tombe et meurt, on l'étend
Tout prêt pour le cercueil. - Son convoi se répand,
Le soir, dans les sentiers où verdit l'oseraie.
Brins d'osier, brins d'osier,
Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.
Информация по комментариям в разработке