내 영화의 주인공이 되어줄래?🎬: 115만 킬로의 필름 - 오피셜히게단디즘 [가사/발음/해석]

Описание к видео 내 영화의 주인공이 되어줄래?🎬: 115만 킬로의 필름 - 오피셜히게단디즘 [가사/발음/해석]

가사 맛집 히게단의 인기곡 가져왔다냥!.!
이 영화는 멜로일까냥, 로코일까냥? 🎥🎥
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻

主演 / しゅえん [슈-엔] / 주연
助演 / じょえん [죠-엔] / 조연
監督 / かんとく [칸토쿠] / 감독
瞬間 / しゅんかん [슌칸] / 순간
展開 / てんかい [텐카이] / 전개

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download

[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
https://hbnkanji.page.link/download

[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn


[가사]

これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと
코레카라 우타우 쿄쿠노 나이요-와 보쿠노 아타마노 나카노 코토
앞으로 부를 곡의 내용은 내 머리 속의 이야기

主演はもちろん君で
슈엔와 모치롱 키미데
주연은 물론 너고

僕は助演で監督でカメラマン
보쿠와 죠엔데 칸토쿠데 카메라만
나는 조연에 감독에 카메라맨

目の奥にあるフィルムで作る映画の話さ Ah
메노 오쿠니 아루 휘루무데 츠쿠루 에이가노 하나시사
눈 속에 있는 필름으로 만들 영화의 이야기


くだらないなと笑ったんなら掴みはそれで万事OK!
쿠다라나이나토 와랏탄나라 츠카미와 소레데 반지 오케이
시시하다고 웃는다면 관심끌기는 그걸로 만사 OK!

呆れていないでちょっと待って
아키레테 이나이데 춋토 맛테
어이없어 하지마 조금만 기다려

きっと気に入ってもらえると思うな
킷토 키니 잇테 모라에루토 오모우나
분명 마음에 들어 할 거라고 생각해

ここまでのダイジェストを少しだけ見せるよ
코코마데노 다이제스토오 스코시다케 미세루요
지금까지의 다이제스트를 조금만 보여줄게

初めて喧嘩した夜の涙
하지메테 켄카시타 요루노 나미다
처음으로 싸웠던 밤의 눈물

個人的に胸が痛むけれど
코진테키니 무네가 이타무케레도
개인적으로 가슴이 아프지만

そのまま見続けよう
소노마마 미츠즈케요-
그대로 보길 계속하자

ごめんねと言って仲直りして手を握って…
고멘네토 잇테 나카나오리시테 테오 니깃테
미안하다고 말하고 화해하고 손을 잡고…


ほら、ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ Ah
호라 코코데 키미가 와라우 신가 미도코로난다카라사
봐봐, 여기서 네가 웃는 씬이 볼 만한 곳이니까

写真にも映せやしないとても些細なその仕草に
샤신니모 우츠세야시나이 토테모 사사이나 소노 시구사니
사진에도 비춰지지 않는 아주 사소한 그 몸짓에

どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
돈나 쿠라이 스토-리-모 쿠츠가에스 슌칸가 아후레테루
어떤 어두운 스토리도 뒤집어지는 순간이 흘러넘쳐

どれかひとつを切り取って
도레카 히토츠오 키리톳테
무언가 하나를 잘라내서

サムネイルにしようとりあえず今の所は
사무네이루니 시요- 토리아에즈 이마노 토코로와
썸네일로 하자 일단 지금 부분은

きっと10年後くらいにはキャストが増えたりもするんだろう
킷토 쥬넨고 쿠라이니와 캬스토가 후에타리모 스룬다로-
분명 10년 후 정도에는 캐스팅이 늘어나기도 하겠지

今でも余裕なんてないのにこんな安月給じゃもうキャパオーバー!
이마데모 요유-난테 나이노니 콘나 야스 겟큐-쟈 모- 캬파 오-바-
지금도 여유 같은 건 없는데 이런 적은 월급으로 더는 Capa over

きっと情けないところも山ほど見せるだろう
킷토 나사케나이 토코로모 야마호도 미세루다로-
분명 한심한 부분도 산 만큼 보이겠지

苗字がひとつになった日も
묘-지가 히토츠니 낫타 히모
성이 하나가 된 날도

何ひとつ代わり映えのない日も
나니 히토츠 카와리바에노 나이 히모
무엇 하나 바뀐 보람이 없는 날도

愛しい日々尊い日々
이토시이 히비 토-토이 히비
사랑스러운 날들 소중한 날들

逃さないように忘れないように焼き付けていくよ
노가사나이요-니 와스레나이요-니 야키츠케테 이쿠요
놓치지 않도록 잊지 않도록 뜨겁게 새겨 가자

今、目を細めて恥じらいあって永遠を願った僕たちを
이마 메오 호소메테 하지라이 앗테 토와오 네갓타 보쿠타치오
지금 눈을 가늘게하고 수줍음을 갖고 영원을 바라는 우리들을

すれ違いや憂鬱な展開が引き裂こうとしたその時には
스레치가이야 유-우츠나 텐카이가 히키사코-토 시타 소노 토키니와
엇갈림이나 우울한 전개가 찢어놓으려 했던 그 때에는

僕がうるさいくらいの声量でこの歌何度も歌うよ
보쿠가 우루사이 쿠라이노 세-료-데 코노 우타 난도모 우타우요
내가 시끄러울 정도의 성량으로 이 노래를 몇 번이고 부를 거야

だからどうかそばにいて
다카라 도-카 소바니 이테
그러니까 부디 곁에 있어줘

エンドロールなんてもん作りたくもないから
엔도로-루 난테몽 츠쿠리타쿠모 나이카라
End Roll 같은 건 만들고 싶지도 않으니까

クランクアップがいつなのか僕らには決められない
쿠랑쿠압푸가 이츠나노카 보쿠라니와 키메라레나이
Crank Up이 언제일지 우리는 정해질 수 없어

だから風に吹かれていこう
다카라 카제니 후카레테 이코-
그러니까 바람에 불려서 가자

フィルムは用意したよ
휘루무와 요-이시타요
필름은 준비해뒀어

一生分の長さを ざっと115万キロ
잇쇼-분노 나가사오 잣토 햐쿠쥬고만 키로
일생분의 길이를 대강 115만 킬로미터

ほら、ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ Ah
호라 코코데 키미가 와라우 신가 미도코로난다카라사
봐봐, 여기서 네가 웃는 씬이 볼 만한 곳이니까

写真にも映せやしないとても些細なその仕草に
샤신니모 우츠세야시나이 토테모 사사이나 소노 시구사니
사진에도 비춰지지 않는 아주 사소한 그 몸짓에

どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
돈나 쿠라이 스토-리-모 쿠츠가에스 슌칸가 아후레테루
어떤 어두운 스토리도 뒤집어지는 순간이 흘러넘쳐

どれかひとつを切り取って
도레카 히토츠오 키리톳테
무언가 하나를 잘라내서

サムネイルにしよう
사무네이루니 시요-
썸네일로 하자

さあ、これから生まれる名場面を探しにいこうよ
사- 코레카라 우마레루 메-바멘오 사가시니 이코-요
자, 앞으로 탄생할 명장면을 찾으러 가자

酸いも甘いも寄り添って
스이모 아마이모 요리솟테
쓴맛도 단맛도 달라붙어서

一緒に味わおうフィルムがなくなるまで
잇쇼니 아지와오우 휘루무가 나쿠나루마데
함께 맛보자 필름이 없어질 때까지

撮影を続けようこの命ある限り
사츠에-오 츠즈케요- 코노 이노치 아루카기리
촬영을 계속하자 이 생명이 있는 한

Комментарии

Информация по комментариям в разработке