[ENG/KOR/ROM] Minseo, Yoon Jong Shin (민서, 윤종신) - Yes (좋아) lyrics/가사

Описание к видео [ENG/KOR/ROM] Minseo, Yoon Jong Shin (민서, 윤종신) - Yes (좋아) lyrics/가사

Translation: Fleur Inoue

Are you okay now? Didn’t you have a hard time?
At the end, didn’t you say it was just a farewell
And that we would be fine

Have you heard that I’m doing well?
I’m seeing someone who’s kind to me
A thoughtful person

Isn’t this good? We had a hard time
Tolerating each other’s differences

I’m doing well, because I’m in love, because love has begun
I won’t let tears fall anymore
When I think of those memories, it’s still hard for me
I can’t be free from them
Especially on days when I hear about you

I’m doing well, that person understands me well
You really didn’t understand me
Even if it’s only one-tenth of the pain I experienced
While you’re hurting, please forget me too

Do you feel it’s unfair? Do you think you’re the only one who feels bad?
Why are you still like that?
You don’t know the tears I shed, please don’t exaggerate

It’s simple, I just want to be happy
It has nothing to do with you anymore

I’m doing well, I’m in love
When love begun for us, you said I was pretty then
That person likes that side of me too
He loves me very much even though he knows I’ve suffered before

I’m doing well, that person is someone I'm really grateful for
I hope you’ll find happiness soon too
I hope your next lover gets ten times more love from you than I did
Don’t repeat the same mistakes

If you think of me sometimes
Just ask, "Is she doing well?"

I’m doing well, that’s what everyone will probably say
Really, because I’m really doing well
Because of the tears I shed, I cherish myself more
I won’t let myself have regrets

I’m doing well, really doing well
Because the amount of memories are not too much to forget
I loved you properly once without any grievance
I’m just your ex-girlfriend
It was a love that lasted long but bore no fruit

Комментарии

Информация по комментариям в разработке