命、揺さぶられたい。/竹中半兵衛(CV:小倉 唯) 【CR織田信奈の野望Ⅱ】パチンコ.ver

Описание к видео 命、揺さぶられたい。/竹中半兵衛(CV:小倉 唯) 【CR織田信奈の野望Ⅱ】パチンコ.ver

감상 및 영도용

가사

瞬く季節の風に / 눈깜짝할 계절의 바람에
遊ばれ燃え尽きてもいい / 놀려져서 전부 타버려도 좋아
人知れず散る花は / 남모르게 지는 꽃은
ヒラ・・ヒラ・・ヒラ・・、 / 나풀..나풀..나풀..,
どんな色より萌えるのよ / 어떤 빛깔보다 움트는거야

あなたが見詰めてくれる夢を見ました / 당신이 줄곧 봐주는 꿈을 꾸었습니다
ささやいた言葉はもう / 속삭였던 말은 이제
思い出せないけど / 기억해낼 수 없지만
私の願いが一つ許されるなら / 내 소원이 하나 허락받는다면
戦いの時代さえ鮮やかな空 / 전쟁의 시대조차 선명한 하늘

唱えよう 水のように / 주문을 외자 물과 같이
歌おう 火のように / 노래하자 불과 같이
闇を払い 舞い続けるの / 어둠을 몰아내고 계속 춤출꺼야
隣で果てるまでは / 곁에서 죽는 순간까지는

あなたの瞳の中で / 당신의 눈동자속에서
私は命を揺らす / 나는 목숨을 흔들어
たよりない 愛の糸 / 미덥지 못한 사랑의 실
強く強く握りしめて / 강하게 강하게 움켜쥐고

瞬く季節の風に / 눈깜짝할 계절의 바람에
遊ばれ燃え尽きてもいい / 놀려져서 전부 타버려도 좋아
人知れず散る花は / 남모르게 지는 꽃은
ヒラ・・ヒラ・・ヒラ・・、 / 나풀..나풀..나풀..,
どんな色より萌えるのよ / 어떤 빛깔보다 움트는거야

あなたが誉めてくれたら 素直になって / 당신이 칭찬해 준다면 솔직해져서
不器用な心さえ / 서투른 마음조차
やさシク、溶けてゆく / 상냥하게, 녹아내려가
縮まる距離に戸惑い 背を向けるけど / 줄어드는 거리에 망설이며 등을 돌려보지만
守りたい 誰よりも思っているから / 지키고 싶어 누구보다도 생각하고 있으니까

数えよう 星達を / 세어보자 별들을
感じよう 運命を / 느껴보자 운명을
光放ち 刻み続けて / 빛내며 계속해서 새겨줘
生まれてきた証を / 태어난 증거를

私の胸の中では / 내 가슴속에서는
あなたは子供のように / 당신은 어린아이처럼
真っ直ぐに生きて欲しい / 올곧게 살아줬으면 해
熱くアツく心燃やし / 뜨겁게 뜨겁게 마음을 불태우고

傷付き倒れた夜は / 상처입고 쓰러진 밤에는
涙を拭いてあげるわ / 눈물을 닦아줄게
虫の音を聴きながら / 벌레소리를 들으면서
ドキ・・ドキ・・ドキ・・、 / 두근..두근..두근..,
隠しきれるのこの気持ち / 끝내 감출 수 없는 이 마음

唱えよう 水のように / 주문을 외자 물과 같이
歌おう 火のように / 노래하자 불과 같이
闇を払い 舞い続けるの / 어둠을 몰아내고 계속 춤출꺼야
隣で果てるまでは / 곁에서 죽는 순간까지는

あなたの瞳の中で / 당신의 눈동자속에서
私は命を揺らす / 나는 목숨을 흔들어
たよりない 愛の糸 / 미덥지 못한 사랑의 실
強く強く握りしめて / 강하게 강하게 움켜쥐고

瞬く季節の風に / 눈깜짝할 계절의 바람에
遊ばれ燃え尽きてもいい / 놀려져서 전부 타버려도 좋아
人知れず散る花は / 남모르게 지는 꽃은
ヒラ・・ヒラ・・ヒラ・・、 / 나풀..나풀..나풀..,
どんな色より萌えるのよ / 어떤 빛깔보다 움트는거야

Комментарии

Информация по комментариям в разработке