Спектакль "Перед заходом солнца" - Малый театр

Описание к видео Спектакль "Перед заходом солнца" - Малый театр

Пьесу Герхарда Гауптмана переводили на русский язык не один раз. Владимир Бейлис выбрал для постановки перевод Виктора Леденёва. Режиссера привлекла непохожесть и свобода текста.
«Он очень современный, он очень близкий к нашему времени. И нам хотелось, чтобы зритель, который придёт, ощутил и то время, и сегодняшнее время», - отмечает Владимир Бейлис.
Каждая постановка, признаётся Владимир Бейлис, для него экзамен. А этот спектакль особенно - даже одна неточная интонация может нарушить смысл пьесы. И зритель не станет сопереживать молодой девушке, влюбленной в богатого пожилого вдовца.
Оформлял спектакль Борис Мессерер. Художник создал максимально мобильные декорации, чтобы быстро переносить зрителя из одного пространства в другое. А ещё заставил публику сомневаться - когда именно происходит действие?
«Перед заходом солнца» обнажаются не только чувства между мужчиной и женщиной, но и вечная проблема отцов и детей.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке