Немецкий язык. Аудирование. Удивительные дома.

Описание к видео Немецкий язык. Аудирование. Удивительные дома.

ЛЕКСИКА:

1. im herkömmlichen Sinne - в обычном понимании
2. die Schiebewand - передвижная стена
3. die ausfahrbare Treppe - выдвижная лестница
4. das Transformergebäude (-es,-e,N) hat seinem
Erbauer (-es,-,M) mehrere Preise (-es,-e,M)
eingebracht - здание трансформер принесло своему создателю множество наград
einbringen - brachte ein - eingebracht, h
5. der geschickte Umgang (-es,-änge,M) mit der Wohnfläche - умелое обращение/использование жилой площади
6. im Inneren (Gen. Inneren,kein Pl.,N) des Hauses sieht es durchaus geräumig aus - во внутренней части дома/в недрах дома все выглядет вполне вместительно
7. mit ein paar Handgriffen lässt sich das Haus in eine sonnendurchflutete Villa verwandeln (te,t,h) - с помощью пары (ручных) приемов дом превращается в залитую солнечными лучами
виллу
der Hangriff (-es,-e) - рукоятка, ручка, ручной приём
8. Bequemlichkeiten fehlen (te,t,h) - удобства отсутствуют
9. Was haben die ganzen Lüftungsanlagen (F) im Hof (-es,Höfe,M) zu suchen (te,t,h) ? - почему во дворе так много вентиляционных установок?
10. die Sache ist die, dass... - дело в том, что...
11. der größere Teil ist vor fremden Blicken
verborgen - большая часть спрятана от чужих глаз
verbergen - verbarg - verborgen, h
12. im vollen Gange sein - быть в полном разгаре
13. im Ernstfall - в случае крайней необходимости
14. den Weltuntergang (-es,-änge,M) überleben (te,t,h) - пережить конец света
15. träumen (te,t,h) von D. - мечтать о чем-либо
16. das Haus betreten - войти в дом
betreten - betrat - betreten, h
17. in die Haut eines Höhlenmenschen schlüpfen (te,t,s) - влезть в шкуру пещерного человека
schlüpfen - шмыгнуть, натянуть, быстро надеть
18. der Besucherstrom (-es,-öme,M) ist gross geworden - поток посетителей стал очень
большим
19. das umfeltfreundliches Eigenheim (-es,-e) aus natürlichen Baustoffen (-es,-e,M) - невредящее
окруж. среде собственное жилье из натуральных строит. материалов
20. einen Blick ins Innere zu erhaschen (te,t,h) - заглянуть тайком в недра / во внутрь
erhaschen - схватить, ловить, поймать
21. eine Entscheidung treffen - принимать решение
treffen - traf - getroffen, h

ИСТОЧНИК:
   • Leute lachten über sein Haus, bis sie...  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке