🗣 Suitsの名言: Louis Litt編 - 英語でビジネススキルを磨く 🚀 聞き流し&リスニング&シャドーイング&瞬間英作文

Описание к видео 🗣 Suitsの名言: Louis Litt編 - 英語でビジネススキルを磨く 🚀 聞き流し&リスニング&シャドーイング&瞬間英作文

今回は、人気ドラマ「Suits」からLouis Littの名言を取り上げます。これらのセリフは面白いだけでなく、ビジネスでも役立つフレーズが満載です。楽しみながら英語学習に役立ててください。

🔸 今日のフレーズ 🔸

Give me a mountain, I'll climb it. Give me a Katy Perry song, I'll sing it.
山があれば登る、ケイティ・ペリーの曲があれば歌うよ。

Who's the man? You're the man. What did you say? You're the man.
誰が最高だ?お前だ。なんて言った?お前が最高だ。

Do I have brains in my head? Do I have a heart in my chest?
頭に脳はあるか?胸に心はあるか?

Who is a stunning creature? What a pleasant surprise.
誰がこの美しい生き物だ?なんて嬉しい驚きだ。

This conundrum is burning a hole in my brain.
この難問が脳に穴を開けそうだ。

You’re about to get Litt up.
今からリットされるぞ。

So I treat my body like a temple. Does that make me uncool? I don’t think so.
だから自分の体を寺のように扱う。それがダサいことか?そうは思わない。

There’s nothing to be afraid of—it’s just good clean mud.
怖がることはない。ただの清潔な泥だ。

I’m Moby goddamn dick, and you just swam in my waters.
俺はモビー・ディックだ、お前は俺の海で泳いだだけだ。

The badger is a noble and fearsome creature.
アナグマは高貴で恐ろしい生き物だ。

There’s not one single Uni-Ball in this entire firm.
この会社にはUni-Ballが一つもない。

Do I smell like sausage?
俺、ソーセージの匂いがするか?

I don’t care if a burning bush told you, Mike. The only commandments you obey come from me.
燃えるブッシュが教えてくれたとしても関係ない、マイク。お前が従うべき命令は俺からのものだけだ。

In the firm’s food chain, I am a humpback whale and you are phytoplankton.
この会社の食物連鎖では、俺はザトウクジラでお前はプランクトンだ。

So report me to your supervisor. Oh wait, I am your supervisor.
だから上司に報告しろ。あ、待てよ、俺がその上司だ。

You just got Litt up!
今、リットされた!

Every single one of your assignments was completed by me last night. What else do we have left to do?
お前たちのすべての課題は昨夜俺が終わらせた。他に何かやることはあるか?

You want a chance to tell me the truth? Go ahead. Tell me the truth right now.
真実を話すチャンスが欲しいか?いいぞ。今すぐ話せ。

Thank you, Donna, for putting your anger on hold long enough to help me salvage the single most important non-feline relationship of my life.
ありがとう、ドナ。怒りを抑えて、人生で最も重要な猫以外の関係を救うのを手伝ってくれて。

Unless you have photoshopped my head onto a dragon, do not interrupt me.
俺の頭をドラゴンの体にフォトショップで貼り付けたのでなければ、邪魔するな。

Don’t let the moment pass. Don’t let the people you love walk by you without letting them know how you feel about them. Because life slips by and then it’s over.
この瞬間を逃すな。愛する人々が通り過ぎるのを、気持ちを伝えずに見送るな。人生はあっという間に過ぎてしまうから。

I’m not here to make your life comfortable, you’re here to do that for me.
俺はお前の生活を快適にするためにここにいるんじゃない。お前が俺のためにそれをするんだ。

You know it would be easier for both of us if you were wrong every once in a while.
お前がたまには間違えてくれた方が、俺たち二人にとって楽になるってわかってるか?

Multiply this by zero and it is still way too much.
これをゼロで掛けても、それでも多すぎる。

Revenge is the best revenge.
リベンジは最高のリベンジだ。

A man is judged by the photos he displays.
男は飾っている写真で判断される。

Easy, Prince Charles. Where I’m from, you wait in line.
落ち着け、チャールズ王子。俺の出身地では、列に並ぶんだ。

I've never been in love. I've always been a lawyer.
恋愛したことがない。ずっと弁護士だった。

At this firm, we instruct, we advise, we order, we must, but we do not 'shall.'
このファームでは、指示し、助言し、命令し、必須事項を伝えるが、曖昧な「すべき」とは言わない。

The gap between intentions and actions is character.
意図と行動の間のギャップが人格だ。

【応援お願いします!】
有益な情報を提供し続けるために、ぜひ高評価とチャンネル登録をお願いします。一緒に楽しく学び、英語力を向上させましょう!

#ビジネス英語 #ルイスリット #スーツ #英語リスニング #英会話練習 #シャドーイング #中級

Комментарии

Информация по комментариям в разработке