Gyakufuu No Toki Ni Hitori - Miki Shinichirou

Описание к видео Gyakufuu No Toki Ni Hitori - Miki Shinichirou

Original / Romaji Lyrics

Dare mo ore no koto o shiru mono no nai sekai
Hatenai yami no kanata no mirai o shinjiyou
Gyakufuu ni makezu ni
Hohoemu tsuki wa omae dakara
Sono tsuyosa de
Sono hikari de
Mata kitto aou
Aah, ore wa ikiru
Mukai kaze o tobu chikara ni shite
Soshite ore wa susumu
Itsuka omae to deau sono tame ni
dakishimeru tame ni
Furi mukanai ore o futo yobitomeru koe yo
Hatenai toki no kanata de modotte konai ka to
Gyakufuu ni makezu ni hitomi o korashi asu o sagase
Kono ketsui o, kono negai o, nigirishime yukou
Aah, ore wa mamoru
Suna no shiro mo daichi no ibuki mo
Soshite ore wa chikau
Unmei nante kaete miseru sa to
...Kono te ni wa nani mo nai
Dakara tsukameru sa
RISUKU wa CHANSU e to
Kaeru mono sa...
Aah, aitai toki
Miageru darou kurenai no tsuki wa
Akai DAIYAMONDO
Taeru koto naku
Kagayaki tsuzukeru
Aah, ore wa ikiru
Mukai kaze o tobu chikara ni shite
Soshite ore wa susumu
Itsuka omae to deau sono tame ni
Hanashitari shinai

-------

English Translation

In a world where there's nobody that I know
I need to believe in a future that lies
On the other side of the endless darkness
I won't lose to the adverse wind because the smiling moon is you
With this strength
With this light
We'll definitely meet again
Ah, I'm alive
I'll turn the opposing wind into flying strength
And I'll move forward
For the sake of someday meeting you again
For the sake of embracing you.
Without me turning round, a sudden voice calls me to a halt
It asks me "Can't you go back to the other side of this endless time?
Don't lose to the adverse wind,
Keep your eyes focused and search for tomorrow.
With this resolve, with this wish, hold on tight and lets go."
Ah, I'll protect you
From the castle of sand, to the breath of the earth
And I'll swear to you
That somehow we'll see a way to change fate
...There's nothing in my hands
But when you take hold of it
Risk becomes a changing thing,
moving towards opportunity.
Ahh, when I miss you
Surely if I look up I'll see the red diamond
That is the crimson moon
It's something that can never die out
And it continues to shimmer
Ah, I'm alive
I'll turn the opposing wind into flying strength
And I'll move forward
For the sake of someday meeting you again
I won't ever let you go.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке