QAZ
Жүректі тебіренткен, бір қыз бар, екен бұл әлемде,
Ғашық болдым көргеннен, сұлу саз, ерекше көркіңе.
Арманыма айналдың, қолым жетпей қиналдым, тағдырға талас салдым,
Күлкіңе тамсанамын, әрбір сәт сағынамын, бір өзің аңсағаным.
Неліктен бұл өмірде болмас бірге шын мәнінде ғашық жандар, ғашық жандар,
Өзіңе жетер едім мәңгі бірге болар едім қазақ болсам, қазақ болсам.
Талай жылдар өтсе де, мен сені, ұмыта алмаймын,
Әмір бар ма жүрекке, шарасыз, аспанға қараймын.
Ғашықтық тіл болмай ма, сезім сонша қинай ма, махаббат ұлт таңдай ма.
Неліктен бұл өмірде болмас бірге шын мәнінде ғашық жандар, ғашық жандар,
Өзіңе жетер едім мәңгі бірге болар едім қазақ болсам, қазақ болсам.
Mi love yo waak an, mi love yo smile an
mi wah u to give me a chail an
ring an pan yu finga waak down the ail an
when mi get rich me buy u an ilan
but fram mi look inna yo eyes girl
u no fool u wise girl
and mi wah yu be my girl
listen my baby girl
a say
a u alone make my heart stop
when man si we them jaw drop
them catch hart attack
me n u nun a dem cant stop
u lov a flow like river girl
and it a get bigger girl
mi glad mi deh in u world
any where u wa go mi a bring u girl
ENG
There is a girl in the world and that's braking my heart
I fell in love at the first sight, with her beauty, elegance.
You became my dream, not being with you is giving me pain and I ask my destiny why.
I love your smile, I miss every minute, I need you.
Why can people loving each other not be together in life?
We would have been together, if I was Qazaq.
Even if a hundred years passed, I would not forget you,
The heart has no law, I have no hope and I look at the sky.
Doesn't matter what language with speak, love is love,
so why do we torture our feelings? Love has no nationality.
Why can people loving each other not be together in life?
We would have been together, if I was Qazaq.
------------------------------------------
В основу песни легли реальные отношения и чувства итальянского певца к казахской девушке.
Автором слов стал молодой казахстанский поэт Медет Байкен, который смог передать все состояние души музыканта современным казахским языком, который близок и понятен нашей молодежи.
Видеоклип создан на основе знаменитой итальянской программы «Pascalistan» о жизни Сон Паскаля в Казахстане.
Концепция: Chris Trickett
Режиссер/Монтаж: Manolo Turri и Gabriele Agresta
Музыка: Сон Паскаль и KG MAN
Кобыз: дуэт «Кобыз- project»
Слова: Медет Байкен - KG MAN
Сведение: Ciro "Princevibe" Pisanelli
SonPascal.com
twitter/instagram: @sonpascal
-------------------------
Directed and edited by Manolo Turri and Gabriele Agresta.
Footage from the TV show "Pascalistan" filmed between 2012 and 2014 in Italy, Qazaqstan, UK, Malaysia, Canada, USA, France by the Pascalistan crew Davide Tappero Merlo, Lorenzo de Marinis, Marco Manes, Piersante Sfredda, Gianluca Liuzzi, Lorenzo Fonda.
Music by Son Pascal and KG MAN
Produced by Son Pascal, recorded on an iPad, in Delta Media Almaty and ADM Media Astana (KZ)
Song mixed by Ciro "Princevibe" Pisanelli in Florence (Italy).
Lyrics by Medet Baiken and KG MAN
Concept and true story by Chris Trickett.
SonPascal.com
twitter/instagram: @sonpascal
Информация по комментариям в разработке