Радуйся мир! Joy to the World | РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ГИМНЫ / Христианская музыка

Описание к видео Радуйся мир! Joy to the World | РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ГИМНЫ / Христианская музыка

Радуйся мир | РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ГИМНЫ
«Радуйся, мир!» / Joy to the World — евангельский гимн, созданный в 1719 году Исааком Уоттсом.
Исполняет: Милана Балан
Автор: Исаак Уоттс

Слова гимна написаны английским священником и гимнистом Исааком Уоттсом на основе Псалма 98, 96: 11–12 и Бытие 3: 17–18. Песня была впервые опубликована в 1719 году в сборнике Уоттса «Псалмы Давида: подражание на языке Нового Завета».

Русский перевод: Д.А. Ясько.

Радуйся, мир! Господь грядёт.
Земля, ликуй пред Ним!
Прими скорей Царя царей,
И пойте новый гимн,
И пойте новый гимн,
И пойте, пойте новый гимн.

Радуйся, мир! Христос пришёл.
В церквах поют о Нём.
Поля, сады, леса, холмы,
Им вторят с торжеством,
Им вторят с торжеством,
Им вторят, вторят с торжеством.

Чтоб грех не ослеплял народ,
Чтоб терны не росли,
Он жизнь даёт, снимает гнёт,
Во всех концах земли,
Во всех концах земли,
Во всех, во всех концах земли.

Принёс Он мир и благодать,
Чтоб все могли познать,
Как Бог велик и справедлив,
Как нас Он возлюбил,
Как нас Он возлюбил,
Как нас, как нас Он возлюбил.

теги для поиска
христианские песни 2021, рождение христа, праздник рождество, христианская музыка, слово жизни, рождество христово, христианские рождественские песни, католическое рождество, православные песни, история рождества, рождественские колядки, католики и православные, сочельник, лучшие христианские песни, праздник рождество христово, 7 января рождество христово, 7 января рождество, 25 декабря, христианство, рождество иисуса христа, христос родился, праздник рождества

Комментарии

Информация по комментариям в разработке