Versão em português de Portugal da música "This Is Halloween" (intitulada "Isto É Halloween") do filme da Walt Disney Pictures de 1993 "O Estranho Mundo de Jack".
European Portuguese version of the song "This Is Halloween" (titled "Isto É Halloween") from the 1993's Walt Disney Pictures movie "The Nightmare Before Christmas".
________//_____//________
Letra/Lyrics:
Venham todos, venham já ver
Há um mistério para conhecer
Vem connosco ver aqui
A cidade do Halloween
Isto é Halloween
Isto é Halloween
Com abóboras a gritar
Isto é Halloween
Queremos ver um frenesim
Assustar, até os vizinhos aterrorizar
Estamos cá
Gritem lá para mim
Na cidade do Halloween
Eu estou escondido debaixo da cama
Dentes afiados e olhos cor de chama
Debaixo da escada é onde me apanhas
Dedos com cobras, cabelo com aranhas
Isto é Halloween, isto é Halloween
Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
Na cidade, nosso lar
Pelas abóboras irão cantar
Nosso lar, estamos a adorar
A próxima surpresa todos querem ver
Viras e a seguir
De um caixote vai sair
Algo salta e tu gritas logo
É o Halloween
Vermelho e preto
Verde assim
Não tens medo?
Não faz mal
Uma vez, outra vez
Lança os dados, logo vês
Voa com a Lua durante a noite
Gritem lá para mim!
Gritem lá para mim!
Na cidade do Halloween
Eu sou o palhaço com a cara que sai
Vem de repente e depressa logo vai
Pergunta quem é, logo me verás
Eu sou a brisa que sentirás
Eu sou a sombra que a Lua tem
E enche os teus sonhos de medo também
Isto é Halloween, isto é Halloween
Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
Inocentes vais encontrar
A vida é chata sem assustar
Assombrar não nos define
Na cidade do Halloween
Nosso lar, estamos a adorar
A próxima surpresa todos querem ver
Lá vem aqui o Jack
Põe-te logo em xeque
Com um grito desalmado
E não há quem o domine
Isto é Halloween
Gritem lá para mim
Vamos receber um tipo muito especial
O nosso Jack é o rei das abóboras
Vamos saudar o nosso rei Jack
Isto é Halloween, isto é Halloween
Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
Na cidade, nosso lar
Pelas abóboras irão cantar
________//_____//________
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em: Maio de 2021 (Disney Plus)
Estreia original nos cinemas em Portugal: 9 de Dezembro de 1994
Dub released in: May 2021 (Disney Plus)
Original theatrical release in Portugal : 9 December 1994
Canção interpretada por/Song performed by: Pedro Pernas (Oogie Boogie), Nuno Pimenta, Filipe Leal, Catarina Orega, Margarida Campelo, Inês Lucas, Tomás Aragão, José Nobre (Presidente/Mayor)
Jack: Pedro Bargado (diálogos/speaking & canções/singing)
Sally: Ana Cloe (diálogos/speaking & canções/singing)
Oogie Boogie: Pedro Pernas (diálogos/speaking & canções/singing)
Dr. Finkelstein: Rui Quintas
Lock: André Raimundo (diálogos/speaking & canções/singing)
Shock: Sofia Cruz (diálogos/speaking & canções/singing)
Barrel: Tiago Retrê (diálogos/speaking & canções/singing)
Presidente/Mayor: José Nobre (diálogos/speaking & canções/singing)
Pai Fatal/Sandy Claws: Paulo B. (diálogos/speaking & canções/singing)
Vozes adicionais/Additional voices: Filipe Albuquerque, Nuno Pimenta, Sissi Martins, Filipe Leal, Jonas Cardoso, Margarida Campelo, Tiago Isidro, Catarina Orega, Romeu Vala, Inês Lucas, Ana Vieira, Tomás Aragão
Direção de dobragem: Helena Montez
Tradução: André Silva
Direção musical: Manuel Rebelo
Tradução lírica: André Silva
Estúdio de dobragens: PTSDI Media
Estúdio de canções: PTSDI Media
Estúdio de misturas: PTSDI Media
Direção criativa: Candelas López
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/folder/nAFABTiK#jpJG_...
Copyright © Disney Enterprises, Inc.
Информация по комментариям в разработке