„Nicolas Cage-ben nagyon bírom, hogy teljesen kiszámíthatatlan”
Józsa Imre után ő lett Nicolas Cage magyar hangja, 16 alkalommal szinkronizálta a hírhedt hollywoodi sztárt. Csankó Zoltán orgánuma a Dallas Bobby Ewingjával égett be először a legtöbb néző fülébe, de azóta számos ikonikus színész és karakter magyar hangjáért felelt. A Mozinet Nagylátószög új epizódjában vele beszélget Kovács Gellért filmkritikus a január 18-án mozikba kerülő Álmaid hőse kapcsán. A Mozinet új premierjében a meglehetősen hétköznapi biológiaprofesszor, Paul (Nicolas Cage) egy nap arra eszmél, hogy egyre több ember álmában tűnik fel, olyanokéban is, akikkel soha nem is találkozott. Az eleinte bosszantó, majd egyre imponálóbb helyzetből pokoli tortúra lesz, amikor Paul a rémálmok lidércévé változik, és a rajongói ellene fordulnak.
„Megmondom őszintén, azt a Nicolas Cage-ben nagyon bírom, hogy teljesen kiszámíthatatlan. Egyszerűen nem lehet tudni, hogy mit fog csinálni a következő pillanatban. És élvezetes szinkronizálni, mert ő nem unalmas.”
Nicolas Cage-et először a Las Vegas végállomásban szinkronizálta, és azóta is az a kedvenc alakítása tőle, nagyra tartja azokat a szerepeket, amikben van „kitörés”. Az Álmaid hőse kapcsán szóba kerülnek Nicolas Cage játékának árnyalatai, a vörös fejjel üvöltöző őrülttől a visszafogott, finom alakításokig. Csankó szerint Cage-ben akkor is van kiszámíthatatlanság, amikor mérsékeltebben játszik.
„Nekem a célom mindig az, hogy a lehető legkevésbé rontsam el a színészt, akit szinkronizálok. Nem túl akarom őt túlteljesíteni, hanem megpróbálom minden idegszálammal, minden színészi tehetségemmel őt lélekben is lekövetni, hogy ott történjen valami fontos, lényeges.”
Csankó Zoltánra Patrick Duffyn kívül olyan legendás színészek magyar hangja ragadt rá, mint ALec Baldwin, John Travolta, Colin Firth és Christoph Waltz. A különböző színészi habitusok lekövetésével kapcsolatban kitér arra, hogyan készül fel egy-egy szerepre és hogyan törekszik a karakter minél pontosabb átélésére. Nicolas Cage szinkronját Józsa Imrétől vette át, aki szerinte a szerepek humorát tudta igazán átadni.
„Az néha zavart, hogy azért nem kaptam meg bizonyos szinkron feladatokat, mert azt mondták, hogy ne legyen a Bobbynak a hangja.”
Csankónak Bobby Ewingként a skatulyázással is meggyűlt a baja, a 90-es években többször is előfordult, hogy emiatt nem kapott meg szerepeket. El kellett telnie tizenegynéhány évnek, mire nem csak Bobbyként tekintenek rá. Ettől függetlenül különleges sorozatnak tartja a Dallast, mint az első itthon bemutatott szappanoperát.
A szövegben felhasznált idézeteket szerkesztve közöltük.
Az Álmaid hőse már elérhető a Cinego kínálatában szinkronosan és feliratosan is:
https://cinego.hu/filmek/almaid-hose
Műsorvezető/szerkesztő: Kovács Gellért
Vendég: Csankó Zoltán
Rendező: Orzói Kristóf
Operatőr: Rotera
Vágó: Jókuti Fruzsi
Kreatív menedzser: Bertók Andrea, Csata Hanna
Producer: Böszörményi Gábor
Látványterv: Nanavízió
Smink: Nevelős Emma
Hangmester: Lukács Péter Benjámin
Fejezetek:
00:00 Bevezetés
01:31 Milyen volt fiatalon belecsöppeni a szinkronszínészetbe?
05:21 Christoph Waltztól Nicolas Cage-ig: megtalálni a színész hangját
07:48 Bobby Ewing: ha egy szerep skatulyához vezet
10:09 Ami a csövön kifér: Nicolas Cage kiszámíthatatlansága
12:36 Hogyan kell felkészülni egy szinkronszerepre?
15:16 Nicolas Cage árnyalatai: robbanástól a visszafogottságig
17:54 Józsa Imre, mint Nicolas Cage magyar hangja
20:16 Tudja magát hallgatni egy szinkronszínész?
21:18 Las Vegas: Végállomás
A Mozinet hivatalos felületei:
Facebook: / mozinet
Instagram: / mozinetfilmek
TikTok: / mozinet.tiktok
YouTube: / @mozinet
Spotify: https://open.spotify.com/show/0htXZSj...
Apple Podcast: https://podcasts.apple.com/us/podcast...
Google Podcast: https://podcasts.google.com/feed/aHR0...
Weboldal: https://mozinet.hu
Информация по комментариям в разработке