#5 So Long, London - Taylor Swift Şarkı Çevirisi

Описание к видео #5 So Long, London - Taylor Swift Şarkı Çevirisi

Herkese merhaba, kağnı gibi ilerleyen bir seri oluyor ama metni yazmak, çekmek ve en sonunda editlemek biraz zamanımı alıyor ve çoğunlukla o kadar sabrım da olmuyor maalesef. Yine de beklediğiniz için teşekkür ederim. Bence güzel bir video oldu. İngilizce öğrenen insanlar için de yardımcı küçük bilgiler verdim diye düşünüyorum. İyi seyirler! Çevirinin tamamı yine her zamanki gibi aşağıda.

------------------------------------------
➫ Instagram:   / okudemedim  
➫ Spotify listesi "dinledemedim": https://rb.gy/05lmi7
➫ TikTok: https://rb.gy/oy1n71
------------------------------------------
❏ İNGİLİZCENİZİ GELİŞTİRECEK İPUÇLARI ❏
(Taylor Swift içeriği izlemek istemiyorsanız ama yine de bir iki bir şey öğrenmek istiyorsanız direkt bu bölümlere zıplayabilirsiniz. En aşağıda chapters diye bir bölüm var, oraya tıklayarak liste haline getirip daha kolay izleyebilirsiniz.)

0:00 Hey hey hey
7:58 "Drill" ne demek?
12:44 "Odd man out" ne demek?
16:00 "CPR"ın açılımı ve anlamı
18:26 "White knuckle" ve "grip" ne demek?
18:45 "Resentment"ın açıklaması
22:08 "Explode ve Implode" kelimelerinin açıklamaları
24:09 Hristiyan evlilik gelenekleri ve düğünle ilgili terimler
26:10 Blue kelimesinin farklı anlamları
27:53 Londra ve İngiltere havası hakkındaki görüşlerim

❏ ÇEVİRİNİN TAMAMI ❏

I saw in my mind fairy lights through the mist
I kept calm and carried the weight of the rift
Pulled him in tighter each time he was drifting away

Zihnimde gördüm, sislerin arasından parıltılı ışıkları
Sakin kalıp çatışmanın bütün yükünü üstlendim
Benden kopup gittiği her seferde onu kendime daha sıkı çektim

My spine split from carrying us up the hill
Wet through my clothes, weary bones caught the chill
I stopped trying to make him laugh
Stopped trying to drill the safe

İkimizi tepeye çıkarabilmek için omurgam çatladı
Üstüm başım ıpıslak, soğuk kemiklerime işledi
Onu güldürmeye çalışmaktan vazgeçtim
Güvenli olanı kazıyıp çıkarmaktan da

Thinkin, how much sad did you think I had
Did you think I had in me?
Oh, the tragedy ...
So long, London
You' find someone ...

İçimde daha ne kadar
Daha ne kadar hüzün tutarım sandın
Bu nasıl bir trajedi
Elvada, Londra
Senin de hayatına birisi girecek

I didn't opt in to be your odd man out
I founded the club she's heard great things about
I left all I knew, you left me at the house by the Heath

Senin kara koyunun olmayı tercih etmedim
O kızın hakkında çok iyi şeyler duyduğu kulübü ben kurdum
Ben bildiğim her şeyi bıraktım, sen beni Heath’deki evde bıraktın

I stopped CPR, after all it's no use
The spirit was gone, we would never come to
And I'm pissed off you let me give you all that youth for free
For so long, London
Stitches undone
Two graves, one gun
I'll find someone ...

Kalp masajı yapmayı bıraktım artık, bir faydası yok
Büyü bozuldu, artık geri dönemeyiz
Çok kızgınım, bütün gençliğimi sana bedavaya vermeme izin verdin
Bu kadar uzun bir süre, Londra
Dikişler patladı
İki mezar bir silah
Benim de hayatıma biri girecek

And you say I abandoned the ship
But I was going down with it
My white knuckle dying grip
Holding tight to your quiet resentment and

Bana gemiyi terk ettiğimi söylüyorsun ama
Ben o gemiyle birlikte denizin dibine batıyordum
Seni sımsıkı tutmaktan beyazlayan ellerim
Ölümün eşiğindeki tutunuşum
Senin sessiz içerlemene sarılıyorum

My friends said it isn't right to be scared
Every day of a love affair
Every breath feels like rarest air
When you're not sure if he wants to be there

Arkadaşlarım bana, bir ilişkinin her gününü
Korkuyla yaşamanın doğru olmadığını söylediler
Her nefes, nadir bulunan hava gibi
Üstelik emin de değilim yanımda olmak istediğinden

So how much sad did you think I had,
Did you think I had in me?
How much tragedy?

İçimde daha ne kadar
Daha ne kadar hüzün tutarım sandın
Daha ne kadar bu trajedi?

Just how low did you think I'd go?
Before I' self-implode
Before I'd have to go be free

Daha ne kadar dibe düşerim sandın?
Kendi içime patlayana kadar
Her şeyden vazgeçip en sonunda özgür olana dek

You swore that you loved me but where were the clues?
I died on the altar waiting for the proof
You sacrificed us to the gods of your bluest days

Beni sevdiğine yemin ediyorsun ama ipuçları nerede?
Nikah masasında seni beklerken öldüm
Bizi üzgün tanrılarına kurban ettin

And I' just getting color back into my face
I'm just mad as hell cause I loved this place

Yüzüme kan geliyor daha yeni yeni
O kadar sinirliyim ki çok sevdiğim bu yeri bana nefret ettirdiğin için

For so long, London
Had a good run
A moment of warm sun
But I'm not the one
O kadar uzun süre

Güzel vakit geçirdik
Anlık bir sıcak güneş ışığı
Ama sevdiğin ben değilim

So long, London
Stitches undone
Two graves, one gun
You'll find someone ...

Elveda Londra,
Dikişler patladı
İki mezar, bir silah
Senin hayatına da birisi girecek

Комментарии

Информация по комментариям в разработке