Beyond家駒遺作〈無人的演奏〉Demo&日本語訳 動態歌詞 

Описание к видео Beyond家駒遺作〈無人的演奏〉Demo&日本語訳 動態歌詞 

《無人的演奏》(演奏する人がいない、無人の演奏)
Demo(#黄家駒遺作)

Beyond
歌唱:黄家強
作詞:劉卓輝
作曲:黄家駒
編曲:黄家強 黄貫中
2008年リリース
#CPOP日本語訳
(直訳調、粤拼無し、参考迄)

家駒のDemoと、家強が歌う"無人的演奏"を日本語訳して繋げてみました。

やっぱり劉さんの詩はいいですね。
香港では、まず雪は降らないはずなのに"雪地裡"「雪の中」と言う歌詞があります。
冬の日本での滞在を思い浮かべました。
それと私の考え過ぎなのかも知れませんが、”再見”ではなく"再見了”と言っています。
"再見"は「また会えるさようなら」です。が、"再見了"は、「もう会えないさようなら」の意味で使います。
なので、最後の"還像昨天說着愁"「まだ昨日の事のように哀しい気持ちを話している」の"かなしい"を「悲しいではなく哀しい」と私なりに訳して見ました。
家強が歌うと更に哀しい気持ちが伝わる歌詞だと思いました。

🔹歌詞🔹

回望有幾多韆鞦
留在舊街裡盪游
除下邋遢的風褸
迎著烈風蓋著頭

再見了將飢渴換杯酒
我有我將飲醉沒對手

只有無聲歲月裡
無人的演奏
只有寒天雪地裡
你遠去 我卻繼續走

遙望有幾多方舟
停在大海正在浮
誰在掠過的深秋
還像昨天說著愁

再見了將飢渴換杯酒
我有我將飲醉沒對手

只有無聲歲月裡
無人的演奏
只有寒天雪地裡
你遠去 我卻繼續走

只有無聲歲月裡
無人的演奏
只有寒天雪地裡
你遠去 我卻繼續

只有無聲歲月裡
無人的演奏
只有寒天雪地裡
你遠去 我卻繼續走

ご視聴ありがとうございました☆
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします。

C-POP日本語訳チャンネル
  👇💁🏻‍♀️
   / @tingalingchannel7938  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке