ALMANCA BAĞLAÇLAR-1

Описание к видео ALMANCA BAĞLAÇLAR-1

Achtung Deutsch'ta Almanca öğretmeni olan Ebru Doğrusöz harika bir ders içeriği ile karşınızda! Bağlaçları en ince ayrıntısına kadar öğreneceğiniz serinin ilk videosunda herkese keyifli çalışmalar!

Videodaki Bağlaçlar ve Örnekleri:
1. ‘und’ = ‘ve’
Wir lernen Deutsch und Englisch.
Almanca ve İngilizce öğreniyoruz.

Ich habe eine Schwester und einen Bruder.
Bir kız kardeşim ve erkek kardeşim var.

Er kann Englisch und Deutsch sprechen.
İngilzce ve Almanca konuşabiliyor.


2. ‘oder’ = ‘ya da’

Ich höre gerne Musik oder spiele Computerspiele.
Müzik dinlemeyi ya da bilgisayar oyunları oynamayı severim.

Sie möchte Lehrerin oder Rechtsanwältin werden.
Öğretmen ya da avukat olmak istiyor.

Wir möchten Eis essen oder ins Kino gehen.
Dondurmak yemek ya da sinemaya gitmek istiyoruz.


3. ‘aber’ = ‘ama,fakat’
Ich möchte auch kommen, aber habe leider keine Zeit.
(Ben de gelmek istiyorum ama maalesef zamanım yok.)

Er liest Zeitschriften, aber versteht kein Deutsch.
(Dergiler okuyorama Almanca anlamıyor.)

Wir möchten in Deutschland leben, aber haben kein Visum.
(Almanya’da yaşamak istiyoruz ama vizemiz yok.)


4. ‘sondern’ = ‘tam tersine,bilakis,aksine’
Ich möchte keinen Kaffee,sondern einen Tee trinken.
(Kahve değil aksine çay içmek istiyorum.)

Wir treffen uns nicht zu Hause, sondern im Einkaufszentrum.
(Evde değil aksine alışveriş merkezinde buluşuyoruz.)

Die Flasche ist nicht leer, sondern voll.
(Şişe boş değil aksine dolu.)

5. ‘denn’ = ‘çünkü’

Ich lerne Deutsch, denn ich lebe in Deutschland.
(Almanca öğreniyorum çünkü Almanya’da yaşıyorum.)

Wir habe keine Zeit, denn wir möchten zusammen Zeit verbringen.
(Zamanımız yok çünkü birlikte Zaman geçirmek istiyoruz.)

Ich bin nach Manisa gefahren,denn meine Mutter ist gekommen.
(Manisaya gittim çünkü annem geldi.)


6. ‘weil’ = ‘çünkü’
Wir müssen uns beeilen,weil der Zug gleich ankommt.
(Acele etmek zorundayız çünkü tren birazdan varacak.)
Weil der Zug gleich ankommt, müssen wir uns beeilen.

Ich muss dich sehen,weil ich dich sehr vermisst habe.
(Seni görmeliyim çünkü seni çok özledim.)
Weil ich dich sehr vermisst habe, muss ich dich sehen.

Er ist nach Deutschland umgezogen, weil er dort eine bessere Arbeit gefunden hat.
(Almanya’ya taşındı çünkü orada daha iyi bir iş buldu.)
Weil er dort eine bessere Arbeit gefunden hat, ist er nach Deutschland umgezogen.


7. ‘wenn’ = ‘eğer’

Wenn du Zeit hast, können wir uns treffen.
(Eğer zamanın varsa, buluşabiliriz.)
Wir können uns treffen, wenn du Zeit hast.

Wenn wir uns sehen,müssen wir uns umarmen.
(Eğer birbirmizi görürsek, sarılmalıyız.)
Wir müssen uns umarmen,wenn wir uns sehen.

#almanca #almancadersleri #almancabağlaçlar

Audionautix adlı sanatçıya ait Banjo Short, Creative Commons Atıf 4.0 kapsamında lisanslanmıştır. https://creativecommons.org/licenses/...

Sanatçı: http://audionautix.com/

Комментарии

Информация по комментариям в разработке