'O mare. Eduardo De Filippo

Описание к видео 'O mare. Eduardo De Filippo

'O mare

"'O mare fa paura"
Accussì dice 'a ggente guardanno 'o mare calmo,
calmo cumme na tavula.
E dice 'o stesso pure dint' 'e gghiurnate 'e vierno
quanno 'o mare s'aiza,
e l'onne saglieno primm' a palazz' 'e casa
e pò a muntagne.
Vergine santa...scanza 'e figlie 'e mamma!

Certo, pè chi se trova cu nu mare ntempesta
e perde 'a vita, fa pena,
e ssongo 'o primmo a penzà ncapo a me:
"Che brutta morte ha fatto stu pover'ommo,
e che mumento triste c'ha passato".
Ma nun è muorto acciso.
È muorto a mmare.
'O mare nun accide.
'O mare è mmare,
e nun 'o sape ca te fa paura.

Io quanno 'o sento...specialmente 'e notte
quanno vatte 'a scugliera e caccia 'e mmane...
migliara 'e mane e braccia e ggamme e spalle...
arraggiuso cumm'è nun se ne mporta
ca c' 'e straccia 'a scugliera
e vveco ca s' 'e ttira e se schiaffea
e caparbio, mperruso, cucciuto,
'e caccia n'ata vota e s'aiuta c' 'a capa
'e spalle 'e bracce ch' 'e piede e cu 'e ddenoccie
e ride e chiagne
pecché vulesse 'o spazio pè sfucà...
Io quanno 'o sento,
specialmente 'e notte,
cumme stevo dicenno,
nun è ca dico:
"'O mare fa paura",
ma dico:
"'O mare sta facenno 'o mare".

Eduardo De Filippo

Il mare

"Il mare fa paura"
Così dice la gente guardando il mare calmo,
calmo come una tavola.
E dice lo stesso pure nelle giornate invernali
quando il mare si solleva e le onde salgono
prima fino ai tetti delle case e poi fino alle montagne
Vergine santa, libera le nostre figlie!
Certo, se qualcuno si trova
in mezzo a un mare in tempesta
e perde la vita, fa pena.
E sono il primo a pensare fra me e me:
Che brutta morte ha fatto questo pover' uomo,
e che momento triste ha passato".
Ma non è stato ucciso.
E' morto a mare.
Il mare non uccide,
il mare è mare e non sa che ti fa paura.
Io, quando lo sento, specialmente di notte
quando batte la scogliera e caccia le mani,
migliaia di mani di braccia di gambe e spalle...
rabbioso com'è non se ne importa se straccia la scogliera
e vedo che le ritira e si schiaffeggia
e caparbio, puntiglioso, cocciuto,
le ricaccia un'altra volta e si aiuta con la testa
le spalle le braccia con i piedi e con le ginocchia
e ride e piange perché vorrebbe spazio per sfogarsi...
Io, quando lo sento, specialmente di notte,
come stavo dicendo, non dico:
"Il mare fa paura",
ma dico:
"Il mare sta facendo il mare".

Eduardo De Filippo

The sea
 
"The sea is scary"
This is what people say when looking at the calm sea,
calm as a table.
And he also says the same on winter days
when the sea rises and the waves rise
first up to the roofs of the houses and then up to the mountains
Holy Virgin, free our daughters!
Of course, if someone is found
in the midst of a stormy sea
and he loses his life, it is painful.
And I'm the first to think to myself:
What a terrible death this poor man has done,
and what a sad moment he spent ".
But he was not killed.
He died at sea.
The sea does not kill,
the sea is sea and does not know that it frightens you.
I, when I hear it, especially at night
when he beats the cliff and chases his hands,
thousands of hands of legs and shoulders ...
how angry he is, he doesn't care if he tears up the cliff
and I see that he withdraws them and slaps them
and stubborn, fussy, stubborn,
he pushes them again and helps himself with his head
shoulders arms with feet and knees
and he laughs and cries because he wants space to let off steam ...
I, when I hear it, especially at night,
as I was saying, I don't say:
"The sea is scary",
but I say:
"The sea is making the sea".

Eduardo De Filippo

Das meer
 
"Das Meer ist unheimlich"
Das sagen die Leute, wenn sie auf die ruhige See schauen,
Ruhe wie ein Tisch.
Und das sagt er auch an Wintertagen
wenn das Meer steigt und die Wellen steigen
zuerst bis zu den Dächern der Häuser und dann bis zu den Bergen
Heilige Jungfrau, befreie unsere Töchter!
Natürlich, wenn jemand gefunden wird
mitten in einem stürmischen Meer
und er verliert sein Leben, es ist schmerzhaft.
Und ich bin der erste, der bei mir denkt:
Was für ein schrecklicher Tod dieser arme Mann getan hat,
und was für ein trauriger Moment er verbracht hat ".
Aber er wurde nicht getötet.
Er starb auf See.
Das Meer tötet nicht,
Das Meer ist Meer und weiß nicht, dass es dich erschreckt.
Ich, wenn ich es höre, besonders nachts
wenn er die Klippe schlägt und seine Hände jagt,
Tausende Hände von Beinen und Schultern ...
Wie wütend er ist, ist ihm egal, ob er die Klippe hochreißt
und ich sehe, dass er sie zurückzieht und sie schlägt
und hartnäckig, pingelig, hartnäckig,
er drückt sie noch einmal und bedient sich mit seinem Kopf
Schultern Arme mit Füßen und Knien
und er lacht und weint, weil er Platz will, um Dampf abzulassen ...
Ich, wenn ich es höre, vor allem in der Nacht,
wie ich schon sagte, ich sage nicht:
"Das Meer ist unheimlich",
aber ich sage:
"Das Meer macht das Meer".

Eduardo De Filippo

Комментарии

Информация по комментариям в разработке