Итальянский язык по фильмам. Разбор. I due nemici - La resa

Описание к видео Итальянский язык по фильмам. Разбор. I due nemici - La resa

Серия: Итальянский язык по фильмам. Смотрим отрывки из фильмов и разбираем их.
✅ Ссылка на файл с транскрибацией - https://yadi.sk/i/xH8hhBxndGufyw
➡️ Подписывайтесь на канал в Telegram: https://tele.click/tuttaitalia_org

Уроки итальянского языка для развития навыка понимания на слух разговорного итальянского. Уметь рассказывать о себе или о своей работе - это не значит понимать язык носителей. Для того, чтобы научиться слышать и понимать, что говорят итальянцы, следует потрудиться. В этом вам помогут короткие видео из фильмов для изучения итальянского языка.
Смотрите видео один или более раз, в зависимости от вашей подготовки, включите субтитры и учите итальянский язык по фильмам.

Смотрите другие отрывки из фильмов:
7 chili in 7 giorni -    • Диалоги на итальянском языке.  
Innamorato pazzo -    • Фильмы для изучения итальянского язык...  
Lui è peggio di me -    • Учим итальянский по фильмам.  

Подписывайтесь:
➡️Канал о Италии: новости, курьезы и Итальянский язык в Telegram: https://tele.click/tuttaitalia_org
➡️Группа в ВК только итальянский язык: https://vk.com/italianofacile


#итальянскийпофильмам #итальянскийязыкпофильмам

E va bene. Il forte da solo non posso difenderlo e non ho il diritto di sacrificarvi voi altri. – Ну ладно. Один не могу защищать форт и у меня нет права жертвовать вами.

Andiamo, mi arrendo. – Пошли, я сдаюсь. Ricordatelo pero', lo faccio solo per voi. – Но помните, я это делаю только для вас.

Meno male che si sono messi d'accordo. – К счастью они договорились.

Forse potremo chiedere l'onore delle armi, capitano. – Может быть мы сможем спросить, чтобы приняли почетную капитуляцию, капитан.
—Beato te che ti consoli con queste fesserie. – Счастливый ты, что утешаешься этой ерундой.

Chiedere l'onore delle armi a quello! – Спросить почетную капитуляцию у этого! Ma lo sai chi e'? – А ты знаешь, кто это?

-Buongiorno. – Добрый день. -Prima cosa: i muli? – Во-первых: мулы?

-Prima cosa: il saluto? – Во-первых: приветствие? -Ladro! – Вор!

-Domandagli se e' pronto a discutere la resa. – Спроси у него готов ли он обсуждать капитуляцию. -Domandi perche' si vergogna a guardarmi in faccia? – Спросите почему ему стыдно смотреть мне в лицо?

-Domandagli se lo sa che siamo in guerra. – Спроси у него знает ли он, что мы на войне.
-Gli domandi se anche… – Спросите у него также если…
— Cos'e' questa buffonata? – Что это за шутовство?
Siete qui per arrendetevi e non per insultare! – Вы здесь, чтобы сдаться, а не для того, чтобы оскорблять!

-Digli le condizioni di resa. – Скажи ему условия капитуляции.
-No, gliele dico io le condizioni! – Нет, это я ему скажу условия!

-Voglio l'onore delle armi. – Хочу почетную капитуляцию.
— Bravo capitano! – Молодец капитан! -Stai zitto tu! – Замолчи ты!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке