Menikmati rintik hujan sambil mendengarkan versi bahasa Jepang dari lagu "Sedia Aku Sebelum Hujan" milik Idgitaf. Nuansa lagu ini menjadi semakin dalam dan emosional dalam balutan lirik "Ame ga Furu Mae ni".
Video ini dilengkapi dengan teks Kanji, Romaji, dan terjemahan Bahasa Indonesia untuk membantu kamu memahami makna lagu sekaligus belajar bahasa Jepang.
🎧 Gunakan Headphone untuk pengalaman terbaik.
🎵 Informasi Lagu:
Judul Asli: Sedia Aku Sebelum Hujan
Judul Jepang: 雨が降る前に (Ame ga Furu Mae ni)
Artis Asli: Idgitaf
Video Lirik Oleh: SakuraTune🌸
DISCLAIMER:
Please note that the audio production, including the vocals and musical arrangement, as well as the accompanying video visuals, were generated using Artificial Intelligence (AI) tools. This content serves as a creative adaptation where the lyrics have been translated into Japanese, utilizing AI technology to bring the new arrangement and visual storytelling to life.
PENYANGKALAN:
Mohon diperhatikan bahwa produksi audio, termasuk vokal dan aransemen musik, serta visual dalam video ini dibuat menggunakan teknologi Kecerdasan Buatan (AI). Konten ini merupakan adaptasi kreatif di mana lirik telah diterjemahkan ke bahasa Jepang, memanfaatkan teknologi AI untuk menghidupkan aransemen baru dan visualisasinya.
📜 Lirik Lengkap (Romaji & Indonesia):
[Intro]
[Verse 1]
Ano toki, samukatta ne, nukumori o ageta
Jadi waktu itu dingin, kuberi kau hangat
Boku mo kogoeteta kedo, kimi ga yasuragu nara
Walaupun ku juga beku, tapi ku aman saat kau nyaman
[Verse 2]
Ano toki, atsukatta ne, kaze o okutta yo
Jadi waktu itu panas, kuberi kau angin
Boku mo asebanda kedo, kimi ga suzushii nara
Walaupun ku juga gerah, tapi ku penuh saat kau teduh
Mou wakatta desho
Sudah paham kan sejauh ini
[Chorus]
Zutto koko ni ita, kimi o mamori tsuzukete
Ku yang lama di sini, menjagamu tak patah hati
Ame ga furu mae ni, subete sasageta yo
Sedia aku sebelum hujan, apa yang kau butuh ku berikan
Doko o sagashitemo, boku shika inai hazu
Ke mana pun tak akan kau temukan, yang siapkan bekalmu di peperangan
Fukouhei demo ii, sore ga boku dakara
Jika tak setara ku maafkan, memang sebegitunya aku
[Verse 3]
Sentakushi nante nai, kokoro wa ayatsurare
Ku tak punya pilihan, yang dikendali pikiran
Kimi no na ga yobeba, soko e mukau dake
Ada namamu disebut, di situlah arah ku berjalan
Mou wakatta desho
Sudah paham kan sejauh ini
[Chorus]
Zutto koko ni ita, kimi o mamori tsuzukete
Ku yang lama di sini, menjagamu tak patah hati
Ame ga furu mae ni, subete sasageta yo
Sedia aku sebelum hujan, apa yang kau butuh ku berikan
Doko o sagashitemo, boku shika inai hazu
Ke mana pun tak akan kau temukan, yang siapkan bekalmu di peperangan
Fukouhei demo ii, sore ga boku dakara
Jika tak setara ku maafkan, memang sebegitunya aku
Boku no ai dakara (Yeah)
Soal cintaku jatuh (yey)
[Bridge]
Kore ga yakusoku, tada aisuru tame ni
Ini janjiku, untuk hadir dan mencintaimu
Kimi no ii hi mo, boku no warui hi mo
Di hari baikmu dan di hari burukku
[Chorus]
Ame ga furu mae ni, subete sasageta yo
Sedia aku sebelum hujan, apa yang kau butuh ku berikan
Zutto koko ni ita, kimi o mamori tsuzukete
Ku yang lama di sini, menjagamu tak patah hati
Ame ga furu mae ni, subete sasageta yo
Sedia aku sebelum hujan, apa yang kau butuh ku berikan
Doko o sagashitemo, boku shika inai hazu
Ke mana pun tak akan kau temukan, yang siapkan bekalmu di peperangan
Yurushite ageru, sore ga boku dakara
Ku maafkan, memang sebegitunya aku
Boku no ai dakara (Hey)
Soal cintaku jatuh (hey)
[Outro]
Ame ga furu mae ni
Sedia aku sebelum hujan
Ame ga furu mae ni
Sedia aku sebelum hujan
Ame ga furu mae ni
Sedia aku sebelum hujan
Support Channel Ini: Jangan lupa untuk LIKE, COMMENT, dan SUBSCRIBE jika kalian menikmati video lirik seperti ini. Request lagu lain di kolom komentar ya!
Tags: #idgitaf #sediaakusebelumhujan #AmegaFuruMaeni #japanesecover #LirikLaguJepang #lagugalau #musikindonesia #jpop #lirikterjemahan #aestheticlyrics
Информация по комментариям в разработке