AI Esperanto Music - Amekstaz'

Описание к видео AI Esperanto Music - Amekstaz'

AI-generated song based on the poem of Hendrik Adamson(1891-1946), an Estonian poet.
エストニアの詩人ヘンドリク・アダムソンの詩をもとにAIで生成した曲です。

---
[verse1]
Kisu min, mordu min,
aamu ĝis morto min,
eble vi morgaŭ min
ne amos plu.

Eble vi lasos min,
baldaŭ forgesos min
kaj ne permesos min
vin ami plu.

[verse2]
Ho, ĉi tiu hor'
de volupt', ador',
Kun ĝoj, dolor',
gaja rid' kaj plor’.

Verva amfervor'
ĝis ekkrev' de kor'
kaj post ĝi langvor',
dolĉa rememor’.

[Bridge]
Nin luladu anĝeleetoj
kaj bruladu kandeleetoj
hele, brile, vi eksooonu, gajaj triloj
de amkaantoj,

por dormigi geamaantojn
en nokt hooro,
kor' ĉe kooro.

[Chorus]
Nin viziitu, sonĝo oora,
ond' de flora bonodooro
Nin viziitu, sonĝo oora,

Nin viziitu, sonĝo oora,
ond' de flora bonodooro
Nin viziitu, sonĝo oora,

Nin viziitu, sonĝo oora,
ond' de flora bonodooro
Nin viziitu, sonĝo oora,
ond' de flora bonodooro

[outro]
por dormigi geamaantojn
en nokt hooro,
kor' ĉe kooro.

Nin viziitu, sonĝo oora,
ond' de flora bonodooro
Nin viziitu, sonĝo oora,
ond' de flora bonodooro

---
・Photo: https://eo.wikipedia.org/wiki/Hendrik...
・Reference
pp.284-285,607, AULD, Wiliam, 1958, "Esperanta antologio : poemoj 1887-1957", J. Regulo eldonisto la laguna, Tenerife

P.54, Kustavus, Ingrid, 2009, "HENDRIK ADAMSONI BIBLIOGRAAFIA 1913 - 2008", TARTU ÜLIKOOL VILJANDI KULTUURIAKADEEMIA https://mki.mulgimaa.ee/userfiles/MKI...

#ai #art #suno #conlang #sumerianmythology #sumerian #Babylonian #akkadian #sanskrit #indian #pakistan #urdu #esperanto #esperantolives

Комментарии

Информация по комментариям в разработке