тг-канал: https://t.me/+8DxID0B9VHc2NTli
tg-channel: https://t.me/+8DxID0B9VHc2NTli
➣Перевод и текст песни:
I could say I never dare to think about you in that way
Я мог бы сказать, что никогда не осмеливался так думать о тебе.
But I would be lyin', yeah
Но я бы солгал, да.
And I pretend I'm happy for you when you find some dude to take home
И я притворяюсь, что счастлив за тебя, когда ты найдешь какого-нибудь чувака, который отвезет домой,
But I won't deny that
Но я не стану отрицать, что
In the midst of the crowds
Среди толпы
In the shapes in the clouds
Людей в форме облаков
I don't see nobody but you
Я не вижу никого, кроме тебя.
In my rose-tinted dreams
В моих розовых мечтах
Wrinkled silk on my sheets
Сморщенный шелк на моих простынях.
I don't see nobody but you
Я не вижу никого, кроме тебя.
Boy, you got me hooked on to something
Парень, ты зацепил меня за что-то.
Who could say that they saw us coming?
Кто мог сказать, что они видели, как мы приближаемся?
Tell me
Скажи мне,
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Spend the summer of a lifetime with me
Провести со мной лето всей жизни,
Let me take you to the place of your dreams
Позволь мне отвезти тебя к месту твоей мечты.
Tell me
Скажи мне,
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
And I could say I never answered those believers inside my head
И я мог бы сказать, что никогда не отвечал тем верующим в моей голове,
But that's far from the truth
Но это далеко от истины.
Don't know what's come over me
Не знаю, что на меня
It seems like yesterday when I said
Нашло, кажется, вчера, когда я сказал,
We'll be friends for ever
Что мы будем друзьями навсегда,
Constellations of stars
Созвездия звезд.
Murals on city walls
Панно на городских стенах.
I don't see nobody but you
Я не вижу никого, кроме тебя.
You're my vice
Ты-мой порок,
You're my muse
Ты-моя муза.
You're a nineties floor view
Ты-вид с пола девяностых.
I don't see nobody but you
Я не вижу никого, кроме тебя.
Boy, you got me hooked on to something
Парень, ты зацепил меня за что-то.
Who could say that they saw us coming?
Кто мог сказать, что они видели, как мы приближаемся?
Tell me
Скажи мне,
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Spend the summer of a lifetime with me
Провести со мной лето всей жизни,
Let me take you to the place of your dreams
Позволь мне отвезти тебя к месту твоей мечты.
Tell me
Скажи мне,
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Boy, you got me hooked on to something
Парень, ты зацепил меня за что-то.
Who could say that they saw us coming?
Кто мог сказать, что они видели, как мы приближаемся?
Tell me
Скажи мне,
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Spend the summer of a lifetime with me
Провести со мной лето всей жизни,
Let me take you to the place of your dreams
Позволь мне отвезти тебя к месту твоей мечты.
Tell me
Скажи мне,
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Do you feel the love?
Ты чувствуешь любовь?
Feel the love
Почувствуй любовь,
Feel the love
Почувствуй любовь.
Информация по комментариям в разработке