閉塞感一杯の昨今ですが、船卸しはそれを打ち破るような爽快感があります。
見ているだけで気分が晴れ晴れします。
青竹に括り付けた大漁旗も、風に打たれ雄々しい。
昔は船おろしと共に餅まきがあり、ランドセルを放り投げてビニール袋を片手に、ハマに駆けつけることも多かったのですが・・・。
船の事なら和歌山県田辺市目良22-39、川崎造船にお任せ下さい。☎0739-22-8625
和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/
#舟下ろし#進水式#新造船
Japanese local ship unloading!
Congratulations to Mr. Kaiei Maru, a 10-ton drifting net boat, today.
The launching ceremony of the new ship is pleasant no matter how many times you look at it.
Many galleries cheer as the boat lands.
Nowadays, there is a feeling of blockage, but ship wholesalers have a feeling of exhilaration that breaks through that.
Just looking at it will make you feel better.
The large number of flags tied to green bamboo are also struck by the wind and are majestic.
Wednesday, March 3rd.
Tàu địa phương Nhật Bản dỡ hàng
Hôm nay xin chúc mừng ông Kaiei Maru, chiếc thuyền lưới trôi 10 tấn.
Lễ hạ thủy con tàu mới thật dễ chịu cho dù bạn có ngắm nhìn bao nhiêu lần đi chăng nữa.
Nhiều phòng trưng bày cổ vũ khi con thuyền cập bến.
Ngày nay, có một cảm giác tắc nghẽn, nhưng những người bán buôn tàu có một cảm giác vui mừng khi vượt qua được điều đó.
Chỉ cần nhìn vào nó sẽ khiến bạn cảm thấy dễ chịu hơn.
Số lượng lớn cờ được buộc bằng tre xanh cũng bị gió quật đổ, uy nghi.
Thứ Tư, ngày 3 tháng Ba.
জাপানী লোকাল শিপ আনলোড!
আজ 10 টন বহনকারী নেট নৌকা, মিঃ কাইই মারুকে অভিনন্দন।
আপনি যতবার এটি দেখেন না কেন নতুন জাহাজের উদ্বোধনী অনুষ্ঠানটি মনোরম।
নৌকা নামার সাথে সাথে অনেক গ্যালারী উল্লাসিত হয়।
আজকাল, বাধা অনুভূত হয়, কিন্তু শিপ পাইকারদের মধ্যে উত্তেজনার অনুভূতি রয়েছে যা এর মধ্য দিয়ে ভেঙে যায়।
এটি কেবল দেখলে আপনি আরও ভাল অনুভব করবেন।
সবুজ বাঁশের সাথে বাঁধা বিপুল সংখ্যক পতাকাও বাতাসের দ্বারা আঘাত হানে এবং মহিমান্বিত হয়।
বুধবার, 3 শে মার্চ।
Descarga de navio local japonês!
Parabéns ao Sr. Kaiei Maru, um barco de rede à deriva de 10 toneladas, hoje.
A cerimônia de lançamento do novo navio é agradável, não importa quantas vezes você olhe para ele.
Muitas galerias comemoram quando o barco pousa.
Hoje em dia, há uma sensação de bloqueio, mas os atacadistas de navios têm uma sensação de alegria que rompe isso.
Só de olhar você se sentirá melhor.
A grande quantidade de bandeiras amarradas a bambus verdes também são atingidas pelo vento e são majestosas.
Quarta-feira, 3 de março.
Japon yerel gemisi boşaltılıyor!
Bugün 10 tonluk fileli bir tekne olan Bay Kaiei Maru'yu tebrik ediyoruz.
Yeni geminin denize indirilme töreni, kaç kere bakarsanız bakın güzel.
Tekne yere inerken birçok galeri neşelendiriyor.
Günümüzde bir tıkanıklık hissi var, ancak gemi toptancıları bunu aşan bir coşku hissine sahipler.
Sadece ona bakmak seni daha iyi hissettirecek.
Yeşil bambuya bağlı çok sayıda bayrak da rüzgar tarafından vurulur ve görkemli.
3 Mart Çarşamba.
जापानी स्थानीय जहाज उतारना!
श्री कीई मारू को बधाई, 10-टन बहती शुद्ध नाव, आज।
नए जहाज का लॉन्चिंग समारोह सुखद है चाहे आप इसे कितनी बार देखें।
कई गैलरियां बोट लैंड्स के रूप में चियर करती हैं।
आजकल, रुकावट की भावना है, लेकिन जहाज के थोक विक्रेताओं में उत्साह की भावना है जो उस के माध्यम से टूट जाती है।
बस इसे देखने से आप बेहतर महसूस करेंगे।
हरे बांस से बंधी बड़ी संख्या में झंडे भी हवा से टकराते हैं और राजसी होते हैं।
बुधवार, 3 मार्च।
เรือท้องถิ่นญี่ปุ่นขนถ่าย!
ขอแสดงความยินดีกับ Mr. Kaiei Maru เรืออวนทริฟท์ขนาด 10 ตันในวันนี้
พิธีปล่อยเรือลำใหม่เป็นเรื่องที่น่ายินดีไม่ว่าคุณจะมองกี่ครั้งก็ตาม
แกลเลอรีมากมายส่งเสียงเชียร์ขณะเรือจอด
ปัจจุบันมีความรู้สึกว่ามีการอุดตัน แต่ผู้ค้าส่งเรือมีความรู้สึกดีอกดีใจที่ฝ่าฟันสิ่งนั้นมาได้
เพียงแค่มองมันจะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น
ธงจำนวนมากที่ผูกติดกับไม้ไผ่สีเขียวยังถูกลมพัดและมีความสง่างาม
วันพุธที่ 3 มีนาคม
Kapal lokal Jepang bongkar!
Selamat kepada Tuan Kaiei Maru, perahu jaring apung seberat 10 ton, hari ini.
Upacara peluncuran kapal baru itu menyenangkan tidak peduli berapa kali Anda melihatnya.
Banyak galeri bersorak saat kapal mendarat.
Saat ini, ada perasaan tersumbat, tetapi pedagang grosir kapal merasakan kegembiraan yang menerobosnya.
Hanya dengan melihatnya akan membuat Anda merasa lebih baik.
Banyaknya bendera yang diikat pada bambu hijau juga terbawa angin dan terlihat megah.
Rabu, 3 Maret.
¡Descarga de barcos locales japoneses!
Felicitaciones al Sr. Kaiei Maru, un bote con red a la deriva de 10 toneladas, hoy.
La ceremonia de botadura del nuevo barco es agradable sin importar cuántas veces se mire.
Muchas galerías vitorean cuando el barco aterriza.
Hoy en día, existe una sensación de bloqueo, pero los mayoristas de barcos tienen una sensación de euforia que la atraviesa.
Solo mirarlo te hará sentir mejor.
La gran cantidad de banderas atadas al bambú verde también son golpeadas por el viento y son majestuosas.
Miércoles 3 de marzo.
Ang lokal na barko ng Hapon ay inaalis!
Binabati kita kay G. Kaiei Maru, isang 10-toneladang drifting net boat, ngayon.
Ang seremonya ng paglulunsad ng bagong barko ay kaaya-aya kahit gaano karaming beses mo itong tiningnan.
Maraming galeriya ang sumasaya sa paglapag ng bangka.
Ngayon, mayroong isang pakiramdam ng pagbara, ngunit ang mga mamamakyaw ng bark
Информация по комментариям в разработке