Song Name: Udilo Aruna Puraba Bhage
Official Name: Arunodaya Kirtana Song 1
Author: Bhaktivinoda Thakura
Book Name: Gitavali
Language: Bengali
(1)
udilo aruṇa pūraba-bhāge,
dwija-maṇi gorā amani jāge,
bhakata-samūha loiyā sāthe,
gelā nagara-brāje
(2)
'tāthaī tāthaī bājalo khol,
ghana ghana tāhe jhājera rol,
preme ḍhala ḍhala soṇāra ańga,
caraṇe nūpura bāje
(3)
mukunda mādhava yādava hari,
bolena bolo re vadana bhori',
miche nida-baśe gelo re rāti,
divasa śarīra-sāje
(4)
emana durlabha mānava-deho,
pāiyā ki koro bhāva nā keho,
ebe nā bhajile yaśodā-suta,
carame poribe lāje
(5)
udita tapana hoile asta,
dina gelo boli' hoibe byasta,
tabe keno ebe alasa hoy,
nā bhaja hṛdoya-rāje
(6)
jīvana anitya jānaha sār,
tāhe nānā-vidha vipada-bhār,
nāmāśraya kori' jatane tumi,
thākaha āpana kāje
(7)
jīvera kalyāna-sādhana-kām,
jagate āsi' e madhura nām,
avidyā-timira-tapana-rūpe,
hṛd-gagane birāje
(8)
kṛṣṇa-nāma-sudhā koriyā pān,
jurāo bhakativinoda-prāṇ,
nāma binā kichu nāhiko āro,
caudda-bhuvana-mājhe
TRANSLATION
1) When the rising sun appeared in the East, the jewel of the twice-born, Lord Gaurasundara, awakened, and, taking His devotees with Him, He went all over the countryside towns and villages
2) The mrdangas (khol) resounded "tathai, tathai," and the jhanjha [large metal karatalas that look like small cymbals] in that kirtana played in time. Lord Gauranga's golden form slightly trembled in ecstatic love of Godhead, and His footbells jingled.
3) All the devotees chanted the names Mukunda, Madhava, Yadava and Hari, their mouths being filled with the vibrations. They would announce to the still sleeping people, "You spend your nights uselessly sleeping and your days decorating your bodies!
4) You have achieved such a rare human body, but you do not care for this gift. You remain not serving the darling of Yasoda and slowly fall through your last moments to death.
5) With every rising and setting of the sun, a day passes and is lost. Then, why do you remain idle and not serve the Lord of the heart?
6) This temporary life is full of various miseries. Take shelter of the holy name as your only business.
7) To penetrate the darkness of ignorance and bless everyone's heart, the holy name has risen like the shining sun.
8) Drink the pure nectar of the holy name of Krsna. There is nothing but the name to be had in the fourteen worlds. It has filled the soul of Sri Bhaktivinoda Thakura.
BENGALI LYRICS:
(১)
উদিল অরুণ পূরব-ভাগে,
দ্বিজ-মণি গোরা অমনি জাগে,
ভকত-সমূহ লৈয়া সাথে,
গেলা নগর-ব্রাজে
(২)
’তাথঈ তাথঈ' বাজল খোল,
ঘন ঘন তাহে ঝাজের রোল,
প্রেমে ঢল ঢল সোণার অঙ্গ,
চরণে নূপুর বাজে
(৩)
মুকুন্দ মাধব যাদব হরি,
বলেন বল রে বদন ভরি’,
মিছে নিদ-বশে গেল রে রাতি,
দিবস শরীর-সাজে
(৪)
এমন দুর্লভ মানব-দেহ,
পাইয়া কি কর ভাব না কেহ,
এবে না ভজিলে যশোদা-সুত,
চরমে পড়িবে লাজে
(৫)
উদিত তপন হৈলে অস্ত,
দিন গেল বলি’ হৈবে ব্য়স্ত,
তবে ক্য়ানো এবে অলস হয়,
না ভজ হৃদয়-রাজে
(৬)
জীবন অনিত্য় জানহ সার,
তাহে নানা-বিধ বিপদ-ভার,
নামাশ্রয় করি’ জতনে তুমি,
থাকহ আপন কাজে
(৭)
জীবের কল্য়ান-সাধন-কাম,
জগতে আসি’ এ মধুর নাম,
অবিদ্য়া-তিমির-তপন-রূপে,
হৃদ-গগনে বিরাজে
(৮)
কৃষ্ণ-নাম-সুধা করিয়া পান,
জুড়াও ভকতিবিনোদ-প্রাণ,
নাম বিনা কিছু নাহিক আর,
চৌদ্দ-ভুবন-মাঝে
Информация по комментариям в разработке